Текст и перевод песни Albert Hammond - For The Peace Of All Mankind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The Peace Of All Mankind
Ради спокойствия всего человечества
Hammond-Hazelwood
Хэммонд-Хейзелвуд
You
turned
me
on
so
bad
that
there
was
only
one
thing
on
my
mind
Ты
так
меня
зажгла,
что
у
меня
на
голове
была
только
одна
мысль,
An
overnight
affair
was
needed
at
the
time
Мне
нужна
была
интимная
встреча
на
одну
ночь.
Hello,
goodbye,
no
searching
questions,
that
was
clearly
understood
Привет,
пока,
без
лишних
вопросов,
это
было
понятно,
But
how
was
I
to
know
that
you
would
be
so
good?
Но
откуда
мне
было
знать,
что
ты
будешь
такой
хорошей?
For
the
peace,
for
the
peace,
for
the
peace
of
all
mankind
Ради
спокойствия,
ради
спокойствия,
ради
спокойствия
всего
человечества
Will
you
go
away,
will
you
go
away,
will
you
vanish
from
my
mind
Уйдешь
ли
ты,
уйдешь
ли
ты,
исчезнешь
ли
ты
из
моих
мыслей,
Will
you
go
away
and
close
the
bedroom
door
Уйдешь
ли
ты
и
закроешь
дверь
спальни
And
let
everything
be
as
it
was
before
И
позволишь
всему
быть
как
прежде.
Too
much
too
soon,
too
bad
it
didn′t
hit
me
till
a
week
had
passed
Слишком
много
и
слишком
быстро,
жаль,
что
это
не
ударило
мне
в
голову,
пока
не
прошла
неделя,
I
might
have
saved
the
day
if
I
had
acted
fast
Я
мог
бы
спасти
положение,
если
бы
действовал
быстро.
I
looked
around
in
case
you'd
scribbled
down
the
number
secretly
Я
осмотрелся,
на
случай,
если
ты
тайно
записала
свой
номер,
But
all
you
left
were
fingerprints
and
memories
Но
все,
что
ты
оставила,
это
отпечатки
пальцев
и
воспоминания.
For
the
peace,
for
the
peace,
for
the
peace
of
all
mankind
Ради
спокойствия,
ради
спокойствия,
ради
спокойствия
всего
человечества
Will
you
go
away,
will
you
go
away,
will
you
vanish
from
my
mind
Уйдешь
ли
ты,
уйдешь
ли
ты,
исчезнешь
ли
ты
из
моих
мыслей,
Will
you
go
away
and
close
the
bedroom
door
Уйдешь
ли
ты
и
закроешь
дверь
спальни
And
let
everything
be
as
it
was
before
И
позволишь
всему
быть
как
прежде.
For
the
peace,
for
the
peace,
for
the
peace
of
all
mankind
Ради
спокойствия,
ради
спокойствия,
ради
спокойствия
всего
человечества
Will
you
go
away,
will
you
go
away,
will
you
vanish
from
my
mind
Уйдешь
ли
ты,
уйдешь
ли
ты,
исчезнешь
ли
ты
из
моих
мыслей,
Will
you
go
away
and
close
the
bedroom
door
Уйдешь
ли
ты
и
закроешь
дверь
спальни
And
let
everything
be
as
it
was
before
И
позволишь
всему
быть
как
прежде.
Da-di-da,
da-da-di,
da-da-di-di-di-di-di
Да-ди-да,
да-да-ди,
да-да-ди-ди-ди-ди-ди
Will
you
go
away,
will
you
go
away,
will
you
vanish
from
my
mind
Уйдешь
ли
ты,
уйдешь
ли
ты,
исчезнешь
ли
ты
из
моих
мыслей,
Will
you
go
away
and
close
the
bedroom
door...
Уйдешь
ли
ты
и
закроешь
дверь
спальни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Michael Hazelwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.