Текст и перевод песни Albert Hammond - I'm a Camera
Every
night
I
look
for
a
new
girl
Каждую
ночь
я
ищу
новую
девушку.
Nocturnal
man
in
a
neon
world
Ночной
человек
в
неоновом
мире
And
I
love
my
job
′cause
it
is
so
easy
И
я
люблю
свою
работу,
потому
что
она
такая
легкая
.
I'm
a
picture-taking
Romeo
Я
Ромео-фотограф.
Will
you
pose
for
me
in
my
studio?
Ты
будешь
позировать
мне
в
моей
студии?
Won′t
you
do
the
things
that
you
know
will
please
me?
Разве
ты
не
сделаешь
то,
что,
как
ты
знаешь,
доставит
мне
удовольствие?
I'm
a
camera
with
an
eye
Я-камера
с
глазом.
To
take
your
picture
and
make
you
famous
Чтобы
сфотографировать
тебя
и
сделать
знаменитым.
Put
your
face
out
there
for
the
world
to
see
Выставь
свое
лицо
на
всеобщее
обозрение
I'm
a
camera,
very
sensitive
Я-камера,
очень
чувствительная.
And
I
want
to
develop
your
negative
И
я
хочу
развить
твой
негатив.
All
you
got
to
do
is
relax
with
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
расслабиться
со
мной
Let
your
hair
down,
girl,
let
me
see
you
Распусти
волосы,
девочка,
дай
мне
посмотреть
на
тебя.
Any
way
you
move
is
a
pretty
view
Как
бы
ты
ни
двигался,
это
прекрасный
вид.
And
I
love
the
way
you
expose
your
beauty
И
мне
нравится,
как
ты
демонстрируешь
свою
красоту.
Turn
your
body
′round
for
a
side
shot
Повернись
всем
телом
для
бокового
выстрела
Black
and
white
is
fine
and
it′s
all
I
got
Черно
белое
прекрасно
и
это
все
что
у
меня
есть
But
I
know
your
pictures
will
be
so
pretty
Но
я
знаю,
что
твои
фотографии
будут
такими
красивыми.
I'm
a
camera
with
an
eye
Я-камера
с
глазом.
To
take
your
picture
and
make
you
famous
Чтобы
сфотографировать
тебя
и
сделать
знаменитым.
Put
your
face
out
there
for
the
world
to
see
Выставь
свое
лицо
на
всеобщее
обозрение
I′m
a
camera,
very
sensitive
Я-камера,
очень
чувствительная.
And
I
want
to
develop
your
negative
И
я
хочу
развить
твой
негатив.
All
you
got
to
do
is
relax
with
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
расслабиться
со
мной
I'm
a
camera
with
an
eye
Я-камера
с
глазом.
To
take
your
picture
and
make
you
famous
Чтобы
сфотографировать
тебя
и
сделать
знаменитым.
Put
your
face
out
there
for
the
world
to
see
Выставь
свое
лицо
на
всеобщее
обозрение
I′m
a
camera,
very
sensitive
Я-камера,
очень
чувствительная.
And
I
want
to
develop
your
negative
И
я
хочу
развить
твой
негатив.
All
you
got
to
do
is
relax
with
me
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
расслабиться
со
мной
I'm
a
camera
...
see
the
flash!
Я-камера
...
видишь
вспышку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Stephen Kipner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.