Текст и перевод песни Albert Hammond - Pintame Con Besos (Rock Me Up a Mountain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pintame Con Besos (Rock Me Up a Mountain)
Раскрась меня поцелуями (Rock Me Up a Mountain)
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
tí
Чтобы
насладиться
тобой,
Lo
mejor
Самым
лучшим
в
тебе.
Yo,
Yo
que
nunca
supe
amar
Я,
я,
который
никогда
не
умел
любить,
Y
hoy,
Siento
el
corazón
que
está
latiendo
sólo
por
tí
И
сегодня,
чувствую,
как
сердце
бьется
только
для
тебя.
Y
me
pongo
a
temblar
И
я
начинаю
дрожать,
Cuando
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Te
haces
dueña
de
mi
vida
Ты
становишься
владычицей
моей
жизни.
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
tí
Чтобы
насладиться
тобой,
Lo
mejor
Самым
лучшим
в
тебе.
Tú,
Tú
has
cambiado
tanto
en
mí
Ты,
ты
так
сильно
изменила
меня,
Que
tú,
Has
logrado
convertir
en
luz
mis
noches
sin
sol
Что
ты,
ты
смогла
превратить
в
свет
мои
ночи
без
солнца,
Mi
aburrido
soñar
Мои
скучные
мечты,
Mi
pobreza
de
amor
Мою
нищету
любви.
Ya
eres
dueña
de
mi
vida
Ты
уже
владычица
моей
жизни.
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
ti
lo
mejor
Чтобы
насладиться
самым
лучшим
в
тебе.
Llévate
mi
soledad
Забери
мое
одиночество,
No
quiero
verla
más
Я
больше
не
хочу
его
видеть.
Déjame
compartir
tu
sol
Позволь
мне
разделить
с
тобой
твое
солнце.
Nada
puede
suceder
Ничего
не
может
случиться
Después
de
conocer
После
того,
как
познаешь
La
maravilla
del
amor
Чудо
любви.
Yo,
Yo
que
nunca
supe
amar
Я,
я,
который
никогда
не
умел
любить,
Y
hoy,
Siento
el
corazón
que
está
latiendo
sólo
por
tí
И
сегодня,
чувствую,
как
сердце
бьется
только
для
тебя.
Y
me
pongo
a
temblar
И
я
начинаю
дрожать,
Cuando
estás
junto
a
mí
Когда
ты
рядом
со
мной.
Te
haces
dueña
de
mi
vida
Ты
становишься
владычицей
моей
жизни.
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
tí
Чтобы
насладиться
тобой,
Lo
mejor
Самым
лучшим
в
тебе.
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
tí
Чтобы
насладиться
тобой,
Lo
mejor
Самым
лучшим
в
тебе.
Píntame
con
besos
Раскрась
меня
поцелуями,
Vísteme
de
nuevo
Одень
меня
заново,
Dúchame
con
sueños
Омой
меня
мечтами,
Lléname
de
amor
Наполни
меня
любовью.
Dame
tu
sonrisa
Подари
мне
свою
улыбку,
Quiero
hacer
un
juego
Я
хочу
затеять
игру,
Para
disfrutar
de
tí...
Чтобы
насладиться
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERT HAMMOND, OSCAR GOMEZ DIAZ, FRANNIE GOLDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.