Albert Hammond - Volver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Hammond - Volver




Volver
To Return
Yo adivino el parpadeo
I can make out the blinking
De las luces que a lo lejos
Of lights that in the distance
Van marcando mi retorno.
Mark my return.
Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that illuminated
Con sus pálidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor.
Deep hours of pain.
Y aunque no quise el regreso
And I didn't want to come back
Siempre se vuelve
You always return
Al primer amor.
To your first love.
La vieja calle
The old street
Donde me cobijo
Where I shelter
Tuya es su vida
Your life is his
Tuyo es su querer.
Yours is his love.
Bajo el burlón
Under the mocking
Mirar de las estrellas
Gaze of the stars
Que con indiferencia
That with indifference
Hoy me ven volver.
See me return today.
Volver
Return
Con la frente marchita
With my forehead faded
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien.
Have silvered my temple.
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That the feverish look
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra.
Seeks you and calls your name.
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez.
That I cry over again.
Tengo miedo del encuentro
I am afraid of the encounter
Con el pasado que vuelve
With the past that returns
A enfrentarse con mi vida.
To confront my life.
Tengo miedo de las noches
I am afraid of the nights
Que pobladas de recuerdos
That populated by memories
Encadenen mi soñar.
Chain my dreams.
Pero el viajero que huye
But the traveler who flees
Tarde o temprano
Sooner or later
Detiene su andar.
Stops his walking.
Y aunque el olvido
And though oblivion
Que todo destruye
Which destroys everything
Haya matado mi vieja ilusión
Has killed my old illusion
Guardo escondida
I keep hidden
Una esperanza humilde
A humble hope
Que es toda la fortuna
That is the whole fortune
De mi corazón.
Of my heart.
Volver
Return
Con la frente marchita
With my forehead faded
Las nieves del tiempo
The snows of time
Platearon mi sien.
Have silvered my temple.
Sentir
To feel
Que es un soplo la vida
That life is a breath
Que veinte años no es nada
That twenty years is nothing
Que febril la mirada
That the feverish look
Errante en las sombras
Wandering in the shadows
Te busca y te nombra.
Seeks you and calls your name.
Vivir
To live
Con el alma aferrada
With the soul clinging
A un dulce recuerdo
To a sweet memory
Que lloro otra vez.
That I cry over again.





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.