Текст и перевод песни Albert King - Crosscut Saw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crosscut Saw
Пила-поперечка
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
We′re
gonna
try
it
one
mo'
time
Мы
попробуем
ещё
разок
The
new,
Cross
Cut
Saw
Новая
"Пила-поперечка"
Comin′
at
you,
hot
an'
heavy
Налетает
на
тебя,
горячо
и
мощно
Got
a
hell-uva
groove
to
it,
too!
И
качает
она
чертовски
здорово!
Hey
brother,
aah!
Эй,
крошка,
ах!
I'm
a
cross
cut
saw
Я
- пила-поперечка
Just
drag
me
across
your
log
Просто
проведи
мной
по
твоему
бревнышку
I′m
a
cross
cut
saw
Я
- пила-поперечка
Just
drag
me
across
your
log
Просто
проведи
мной
по
твоему
бревнышку
I′ll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
распилю
твои
дрова
так
легко,
You
can't
help
but
say
′Hot
dog!'
Что
ты
не
сможешь
не
сказать:
"Вот
это
да!"
Some
call
me
′Wood-Choppin
Sam'
Некоторые
зовут
меня
"Рубящий
дрова
Сэм"
Some
call
me
′Wood-Cuttin
Bill'
Некоторые
зовут
меня
"Пилильщик
Билл"
Last
girl
I
cut
the
wood
for
Последняя
девчонка,
для
которой
я
пилил
дрова,
Want
me
back
again
Хочет,
чтобы
я
вернулся
I'm
a
cross-cut
saw
Я
- пила-поперечка
Just
drag
me
across
your
log
Просто
проведи
мной
по
твоему
бревнышку
I′ll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
распилю
твои
дрова
так
легко,
You
can′t
help
me
say,
'Hot
dog′)
Что
ты
не
сможешь
не
сказать:
"Вот
это
да!"
Now
dig
this!
А
теперь
вникай!
Got
a
double-bladed
ax
У
меня
есть
двусторонний
топор,
That's
really
cuttin′
good
Который
рубит
очень
хорошо
I'm
a
crosscut
saw
Я
- пила-поперечка
Bury
me
in
the
wood
Погрузи
меня
в
древесину
I′m
a
crosscut
saw
Я
- пила-поперечка
Just
drag
me
across
the
log
Просто
проведи
мной
по
бревнышку
I'll
cut
your
wood
so
easy
for
you
Я
распилю
твои
дрова
так
легко
для
тебя,
You
can't
help
but
say,
′Hot
Dog′
Что
ты
не
сможешь
не
сказать:
"Вот
это
да!"
Let's
do
it
like
we
did
in
1965
Давай
сделаем
это,
как
в
1965-м
In
that
one
little
room,
on
the
other
side
of
the
buildin′
В
той
маленькой
комнатке,
на
другой
стороне
здания
We
did
Crosscut
Saw
Мы
играли
"Пилу-поперечку"
It
went
somethin'
like
this
Это
было
примерно
так
And
it
had
a
hell-uva
groove
to
it
И
качало
это
чертовски
здорово
(In
that
little
room
with
no
air
conditioner
over
there)
(В
той
маленькой
комнатке
без
кондиционера)
Funk-aay,
but
gettin′
on
down
Фанково,
но
зажигательно
Heavy
stuff!
Мощная
штука!
I
could
feel
that
m'self
Я
сам
это
почувствовал
Wait
a
minute!
Подожди
минутку!
Let′s
take
it
from
the
top,
one
more
time
Давай
начнём
сначала,
ещё
раз
Do
ya'all
wanna
go
to
the
top
one
more
time?
Хотите
ещё
раз
начать
сначала?
I
can't
hear
ya
Я
не
слышу
Do
you
want
it
from
the
top,
one
more
time?
Хотите
ещё
раз
начать
сначала?
We′re
goin′
all
the
way
to
the
top
Мы
начнём
с
самого
начала
And
come
down
with
a
hell-uva
groove
И
закончим
с
чертовски
крутым
грувом
Ah,
I
might
get
out
there
and
do
the
Boogie
Woogie,
myself
Ах,
я,
пожалуй,
сам
выйду
и
станцую
буги-вуги
It's
gon′
be
sho'
nuff
funky!
Это
будет
чертовски
фанково!
Bandmember
says:
Участник
группы
говорит:
(′Watch
this,
man!')
(Смотри,
чувак!')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. G. Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.