Текст и перевод песни Albert King - Good Time Charlie
I'm
tired
of
being,
your
good
time
Charlie
Я
устал
быть
твоим
хорошим
временем,
Чарли.
To
you,
that's
what
I'm
all
about
Для
тебя
это
все,
что
я
имею
в
виду.
The
only
time
you
wanna
see
me,
girl
Это
единственный
раз,
когда
ты
хочешь
увидеть
меня,
девочка.
Is
when
you
want
me
to
take
you
out
Это
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
взял
тебя
с
собой.
I
wined
and
dined
you,
Я
угощал
тебя
вином,
обедал
And
kept
you
well
dressed
И
одевал
как
следует.
I
spent
my
hard
earned
money
Я
потратил
свои
кровно
заработанные
деньги.
To
try
to
keep
you
impressed
Чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
The
only
reward
from
you
Единственная
награда
от
тебя.
Was
a
goodnight
kiss
or
two
Это
был
поцелуй
на
ночь
или
два,
But
I
got
news
for
you,
но
у
меня
есть
для
тебя
новости.
All
your
good
times
are
through
Все
твои
хорошие
времена
прошли.
You
better
find
yourself
another
good
time
Charlie
Тебе
лучше
найти
себе
другое
время,
Чарли.
Do
you
hear
me,
child
Ты
слышишь
меня,
дитя?
You
can
go
and
find
yourself
another
good
time
Charlie
Ты
можешь
пойти
и
найти
себе
другое
приятное
времяпрепровождение
Чарли
Cause
all
of
those
good
days
from
me
is
through
Потому
что
все
эти
хорошие
дни
от
меня
прошли
It's
a
bitter
pill
to
swallow,
Это
горькая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
That
thing
they
call
pride
То,
что
они
называют
гордостью.
But
you
can't
understand,
Но
ты
не
можешь
понять.
The
hurt
I
feel
inside
Боль,
которую
я
чувствую
внутри.
Like
the
old
sayin'
goes,
Как
говорится
в
старой
поговорке:
Girl
you
took
me
for
a
ride
Девочка,
ты
взяла
меня
покататься.
You
can
go
and
find
yourself
another
good
time
Charlie
Ты
можешь
пойти
и
найти
себе
другое
приятное
времяпрепровождение
Чарли
Go
ahead
and
find
yourself,
baby,
mmm
Иди
вперед
и
найди
себя,
детка,
МММ
Another
good
time
Charlie
Еще
раз
хорошо
проведем
время
Чарли
I'm
tired
of
being,
your
good
time
Charlie
Я
устал
быть
твоим
хорошим
временем,
Чарли.
To
you,
that's
what
I'm
all
about
Для
тебя
это
все,
что
я
имею
в
виду.
The
only
time
you
wanna
see
me,
girl
Это
единственный
раз,
когда
ты
хочешь
увидеть
меня,
девочка.
Is
when
you
want
me
to
take
you
out
Это
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
взял
тебя
с
собой.
You
keep
on
tellin'
me,
it's
your
social
standin'
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
это
твое
социальное
положение.
I
can't
afford
your
lifestyle,
it's
just
too
demandin'
Я
не
могу
позволить
себе
твой
образ
жизни,
он
слишком
требователен.
Maybe
someday
you'll
change,
until
this
comes
about
Может
быть,
когда-нибудь
ты
изменишься,
пока
это
не
произойдет.
I
got
news
for
you
girl,
right
now
I'm
checkin'
out
У
меня
есть
новости
для
тебя,
девочка,
прямо
сейчас
я
уезжаю.
You
better
find
yourself
another
good
time
Charlie
Тебе
лучше
найти
себе
другое
время,
Чарли.
Do
you
hear
me
darlin',
yeah
Ты
слышишь
меня,
дорогая,
да
I'm
tired
of
bein'
your
good
time
Charlie
Я
устал
быть
твоим
хорошим
другом,
Чарли.
That's
why
I'm
checkin'
out,
today
Вот
почему
я
уезжаю
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Schofield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.