Текст и перевод песни Albert King - That's What the Blues Is All About
Oh
you
come
home
one
eve'nin'
О,
ты
приходишь
домой
однажды
вечером.
To
nothin'
but
the
four
walls
Ни
к
чему,
кроме
четырех
стен.
And
then
ya
find
your
phone
been
disconnected
А
потом
ты
обнаруживаешь
что
твой
телефон
отключен
You
can't
even
make
no
call
Ты
даже
не
можешь
позвонить.
Ya
hung
out
for
your
baby,
oh,
an'she's
not
there
Ты
болтался
за
своей
малышкой,
а
ее
там
нет.
You
look
in
the
closet,
buddy,
an'you
find
it's
all
bare
Ты
заглядываешь
в
шкаф,
приятель,
и
видишь,
что
там
пусто.
Oh,
that's
what
the
blues
is
people
О,
вот
что
такое
блюз.
That's
what
the
blues
is
all
about
Вот
что
такое
блюз.
Well
that's
a
hard
pill
to
have
to
swallow,
um!
Что
ж,
это
тяжелая
пилюля,
которую
нужно
проглотить,
ГМ!
When
you
find
what
the
blues
is
all
about
Когда
ты
поймешь,
что
такое
блюз
...
Now
listen
to
this:
А
теперь
послушайте:
I
went
out
to
my
backyard
Я
вышел
на
задний
двор.
Ya
know
I
whistled
for
my
dog
(3
whistle
sounds)
Ты
знаешь,
я
свистнул
своей
собаке
(3
свистка).
He
ran
up
under
the
house,
people
Он
забежал
под
дом,
люди,
Like
he
didn't
even
know
me
at
all
как
будто
он
меня
совсем
не
знает.
Now
I
hadn't
fed
him
in
two
or
three
days
Я
не
кормила
его
уже
два
или
три
дня.
An'
he
was
lookin'
kinda
thin
И
он
выглядел
каким-то
худым
Oh,
when
your
dog
turn
his
back
on
ya,
buddy
О,
когда
твоя
собака
повернется
к
тебе
спиной,
приятель
You
know
ya
haven't
even
got
a
friend
Знаешь,
у
тебя
даже
нет
друга.
That's
the
blues,
people
Это
блюз,
люди.
That's
what
the
blues
is
all
about
Вот
что
такое
блюз.
Oh
it's
a
hard
pill
to
swallow,
um!
О,
это
тяжелая
пилюля
для
глотания,
ГМ!
When
ya
find
out
what
the
blues
is
all
about
Когда
ты
узнаешь,
что
такое
блюз?
Oh,
look
out!
О,
Берегись!
I
think
I
got
'em!
Кажется,
они
у
меня
есть!
I
went
out
to
my
mail
box
Я
пошел
к
своему
почтовому
ящику.
I
got
a
bunch-a
bills
that
I
can't
pay
У
меня
куча
счетов,
которые
я
не
могу
оплатить.
I
guess
my
wife
been
out
shoppin'
again
Наверное,
моя
жена
снова
ходила
по
магазинам.
While
I
been
at
work
all
day
В
то
время
как
я
был
на
работе
весь
день
I
see
the
man
comin'
with
his
tools
Я
вижу
человека,
идущего
со
своими
инструментами.
Now
is
he
gonna
cut
off
my
water?
Теперь
он
собирается
перекрыть
мне
воду?
You
know
they
got
my
gas
yesterday
Ты
знаешь,
что
вчера
у
меня
был
бензин.
An'
they
comin'
right
back
for
the
lines
tomorrow
А
завтра
они
вернутся
за
строем.
Ah,
that's
what
the
blues
is
people
Ах,
вот
что
такое
блюз.
That's
what
the
blues
is
all
about
Вот
что
такое
блюз.
Well
that's
a
hard
pill
to
swallow,
buddy
Что
ж,
это
тяжелая
пилюля,
приятель.
Oh,
when
you
find
out
what
the
blues
is
all
about
О,
когда
ты
узнаешь,
что
такое
блюз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Strickland, Robert Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.