Текст и перевод песни Albert Plá - Diarrea Mental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diarrea Mental
Понос мыслей
Sucio
puerco
solitario
Грязный,
одинокий
свин,
Voy
vomitando
mi
llanto
Я
изрыгаю
свой
плач,
Y
al
verme
tan
inútil
И
видя
меня
таким
никчемным,
Nadie
quiere
darme
un
beso
Никто
не
хочет
поцеловать
меня,
Porque
apesto
a
estercolero
Потому
что
я
воняю
навозной
кучей,
Y
hasta
se
me
caen
los
mocos
И
у
меня
даже
сопли
текут,
Me
los
como
y
es
penoso
Я
их
ем,
и
это
стыдно,
No
poderlos
compartir
Не
mócь
ими
поделиться.
Nunca
nadie
se
ha
atrevido
Никто
и
никогда
не
осмеливался
A
darme
un
poco
de
cariño
Дать
мне
немного
ласки.
Soy
repugnante.
Un
cerdo
Я
отвратителен.
Свинья.
Peor
que
un
puerco
Хуже
свиньи,
Porque
será
Почему
же
так?
Que
si
me
miro
en
el
espejo
Когда
я
смотрюсь
в
зеркало,
Me
entra
ese
mal
sabor
de
boca
У
меня
появляется
этот
мерзкий
привкус
во
рту,
Y
tengo
ganas
de
escupir
И
мне
хочется
плеваться.
Será
de
rabia
que
escupo
Наверное,
это
от
злости
я
плююсь
Por
mi
asqueroso
destino
На
свою
отвратительную
судьбу.
Soy
peor
que
un
marginado
Я
хуже
изгоя,
Pero
si
reniego
del
sistema
Но
если
я
отрекаюсь
от
системы,
O
maldigo
esta
sociedad
Или
проклинаю
это
общество,
Si
me
cago
en
este
mundo
Если
я
испражняюсь
на
этот
мир,
Me
cago
en
los
calzoncillos
Я
испражняюсь
в
штаны.
Me
contengo
Я
сдерживаюсь,
No
puedo
evitarlo
Не
могу
удержаться.
Me
cago
en
todo
Я
гажу
на
все.
Y
luchando
contra
mi
sino
И
борясь
со
своей
судьбой,
Ni
siquiera
me
permito
Я
не
позволяю
себе
Ni
la
más
leve
sonrisa
Даже
самой
легкой
улыбки,
Pues
si
estoy
alegre
erupto
Ведь
если
я
радуюсь,
я
рыгаю,
Me
atraganto
en
mi
alegría
Я
давлюсь
своей
радостью,
Y
siempre
se
me
escapa
un
pedo
И
у
меня
всегда
вырывается
пердеж,
Cuando
me
pongo
contento
Когда
я
становлюсь
счастливым.
No
lo
resisto
Я
не
выдерживаю,
No
puedo
aguantarme
Не
могу
сдержаться.
Porque
será
Почему
же
так?
Mi
ser
es
un
vertedero
Мое
существо
— это
свалка,
Pura
basura
una
miseria
Чистый
мусор,
нищета,
Un
gran
montón
de
porquería
Большая
куча
дерьма.
Se
me
revuelven
las
tripas
У
меня
скручивает
кишки
De
tanto
asco
que
me
doy
От
такого
отвращения
к
себе,
Y
vomito
de
tristeza
И
я
рву
от
печали,
Cuando
miro
lo
que
soy
Когда
смотрю
на
то,
кто
я.
Mi
vida
es
una
horrible
pesadilla
Моя
жизнь
— это
ужасный
кошмар.
A
veces
sueño
Иногда
мне
снится,
Que
soy
pura
fragancia
perfumada
Что
я
— чистый,
ароматный,
парфюмированный,
Y
ese
sueño
huele
tan
bien
И
этот
сон
так
хорошо
пахнет,
Dulce
ambrosía
Сладкой
амброзией,
Brisa
primaveral
Весенним
бризом.
Quién
pudiera
dormir
eternamente
Кто
бы
мог
спать
вечно.
Pero
luego
me
despierto
Но
потом
я
просыпаюсь,
Ya
volví
a
cagarme
encima
И
снова
обгадился,
Ya
volví
a
ensuciar
la
cama
И
снова
испачкал
постель,
Y
de
nuevo
me
reencuentro
И
снова
оказываюсь
En
mi
apestada
realidad
В
своей
вонючей
реальности,
Con
mi
fétido
pasado
Со
своим
зловонным
прошлым,
Mi
putrefacto
futuro
Своим
гнилым
будущим,
Con
mi
inmensa
verdad
de
hedor
amargo
Со
своей
огромной,
горько
пахнущей
правдой.
Yo
sufro
de
un
horrible
mal
Я
страдаю
от
ужасной
болезни,
Un
mal
llamado
diarrea
mental
Болезни
под
названием
понос
мыслей.
Yo
sufro
de
un
horrible
mal
Я
страдаю
от
ужасной
болезни,
Un
mal
llamado
diarrea
mental.
Болезни
под
названием
понос
мыслей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Pla Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.