Albert Plá - El Lado Mas Bestia de la Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Plá - El Lado Mas Bestia de la Vida




El Lado Mas Bestia de la Vida
The Wildest Side of Life
Manolo era todo un macho de pelo en pecho
Manolo was a real hairy-chested he-man
Pero estaba algo cansado, 'taba harto de su sexo
But he was a little tired of it, he was fed up with his gender
Así que se afeitó y se depiló
So he shaved and waxed
Y ahora Manolo es toda una mujer
And now Manolo is all woman
Desde que va por el la'o de la vida más salvaje
Since she's been going down the wildest side of life
Sí, Manoli, por el lado más salvaje de la vida
Yes, Manoli, down the wildest side of life
Natalia era un poco pija, libertina y sin manías
Natalia was a bit of a snobb, a libertine and a free spirit
Sus amantes mantenían su pisito de estudiante
Her lovers kept her student apartment going
Pero, eso sí, era muy decente
But she was very decent, that's for sure
Sus clientes eran ricos, finos y elegantes
Her clients were rich, fine and elegant
Y, así, sobrevive por el la'o más salvaje de la vida
And so she survives on the wildest side of life
Sí, Natalia, por el la'o más bestia de la vida
Yes, Natalia, on the wildest side of life
Ey, lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Hey, lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lelere-ley-lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lelere-ley-lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lei-lorolay
Lei-lorolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Lay-lorolay
Lay-lorolay
Jaimito, el camellito, nunca dio nada
Jaimito, the little drug dealer, never gave anything away
Ni un toque por aquí, ni un toque por allá
Not a hit over here, not a hit over there
Si te quieres flipar, hay que pagar
If you want to trip out, you have to pay
Y es que, en esta ciudad, ya no hay nadie que no diga:
And it's that, in this city, there's nobody who doesn't say:
"Hey, amigo, ¿te viene' a da' una vuelta conmigo?
"Hey, man, do you want to come for a ride with me?
¡Eh, Jaimito!
Hey, Jaimito!
Aurelio se fue del pueblo: "voy a comerme el mundo"
Aurelio left the village: "I'm going to eat the world"
Era un poquito palurdo, campechano y aburrido
He was a bit of a yokel, simple and boring
Y si ahora lo vieras en la discoteca
And if you saw him now in the disco
Que marcha, lleva, ¡venga, venga, venga!
How he moves, come on, come on, come on!
Bailando por el la'o más bestia
Dancing on the wildest side
Sí, el Aurelio, por la pista más bestia de la vida
Yes, Aurelio, on the wildest dance floor of life
María iba a mil por hora, iba muy deprisa
María was going a mile a minute, she was going very fast
Cuando más ciega se ponía, más a gusto se sentía
The blinder she got, the more comfortable she felt
Acabó con ella una taquicardia y su mejor amiga ya me lo decía
A tachycardia finished her off and her best friend told me
Es que María iba por el la'o más bestia de la vida
It's that María was going down the wildest side of life
Sí, sus amigas le decían: "vas por el la'o más bestia de la vida"
Yes, her friends told her: "You're going down the wildest side of life"
Ey, lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Hey, lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lelere-ley-lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lelere-ley-lerey-lerey; lelere-ley-lerey-lerey
Lei-lorolay
Lei-lorolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Lay-lorolay
Lay-lorolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Lolay-loilay, laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Laylorolay-lolay-lolay; laylorolay-lolay-lolay
Lay-lorolay
Lay-lorolay





Авторы: Lou Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.