Albert Plá - Fantasma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Plá - Fantasma




Fantasma
Ghost
Si algún día me muero
If I ever die
Y todavía no he vengado todo el daño que me has hecho
And I still haven't avenged all the harm you've done to me
Yo me convertiré en fantasma y por mi alma desalmada
I'll become a ghost and for my soulless soul
Que pagará todas tus p*tadas, me he quedado con tu cara
That will pay for all your f*ck-ups, I've kept your face
Yo me convertiré en fantasma, iré a por ti, así, a sangre fría
I'll become a ghost, I'll come for you, just like that, in cold blood
Te lo juro, voy a amargarte la vida
I swear, I'm going to make your life miserable
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Yo te atormentaré
I'll torment you
De noche y de día
Night and day
Yo te asustaré, será espeluznante
I'll scare you, it'll be spooky
Eternamente te asustaré
I'll be scaring you forever
Bajo tu cama o en el armario
Under your bed or in the closet
Pegando aullidos por tu pasillo
Screaming down your hallway
Mi presencia estará contigo
My presence will be with you
Hasta que maldigas haber nacido
Until you curse the day you were born
Como si fuera una maldición
As if it were a curse
Fantasmagórica aparición
Ghostly apparition
Voy a reventarte la vida
I'm going to blow up your life
Y la existencia de tu familia
And the existence of your family
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Yo te atormentaré
I'll torment you
De noche y de día
Night and day
Yo te asustaré, será espeluznante
I'll scare you, it'll be spooky
Eternamente te asustaré
I'll be scaring you forever
Pasarás las noches en vela
You'll spend the nights awake
Igual que yo, seré un alma en pena
Just like me, I'll be a lost soul
Tu condena será, ¿Recuerdas?
Your sentence will be, Do you remember?
Sentir el roce de mis cadenas
Feeling the touch of my chains
Como si fuera una maldición
As if it were a curse
Fantasmagórica aparición
Ghostly apparition
Pagarás por tu mala vida
You'll pay for your bad life
Por tus maldades y tus mentiras
For your evil deeds and your lies
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla
Your worst nightmare
Yo te atormentaré
I'll torment you
De noche y de día
Night and day
Yo te asustaré, será espeluznante
I'll scare you, it'll be spooky
Eternamente te asustaré
I'll be scaring you forever
Porque yo seré
Because I'll be
Tu peor pesadilla, no lo olvides
Your worst nightmare, don't forget it
Yo desde el infierno vendré a buscarte
I'll come from hell to find you
Para que pagues todas tus maldades
So that you pay for all your wickedness
Y te suicides y que te pudras
And may you kill yourself and rot
En el infierno juntito a
In hell right next to me





Авторы: Albert Louis Hammond, Oscar Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.