Albert Plá - Fantasma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Albert Plá - Fantasma




Fantasma
Призрак
Si algún día me muero
Если я когда-нибудь умру
Y todavía no he vengado todo el daño que me has hecho
И все еще не отомщу за весь тот вред, что ты мне причинила
Yo me convertiré en fantasma y por mi alma desalmada
Я превращусь в призрака и за свою бессердечную душу
Que pagará todas tus p*tadas, me he quedado con tu cara
Которая заплатит за все твои проступки, я запомнил твоё лицо
Yo me convertiré en fantasma, iré a por ti, así, a sangre fría
Я превращусь в призрака, я приду за тобой, вот так, хладнокровно
Te lo juro, voy a amargarte la vida
Клянусь, я испорчу тебе жизнь
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Yo te atormentaré
Я буду мучить тебя
De noche y de día
Днём и ночью
Yo te asustaré, será espeluznante
Я буду пугать тебя, это будет леденящим
Eternamente te asustaré
Я буду пугать тебя вечно
Bajo tu cama o en el armario
Под твоей кроватью или в шкафу
Pegando aullidos por tu pasillo
Воя в твоём коридоре
Mi presencia estará contigo
Моё присутствие будет с тобой
Hasta que maldigas haber nacido
Пока ты не проклянёшь день своего рождения
Como si fuera una maldición
Как будто это проклятие
Fantasmagórica aparición
Призрачное явление
Voy a reventarte la vida
Я превращу твою жизнь в ад
Y la existencia de tu familia
И жизнь твоей семьи
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Yo te atormentaré
Я буду мучить тебя
De noche y de día
Днём и ночью
Yo te asustaré, será espeluznante
Я буду пугать тебя, это будет леденящим
Eternamente te asustaré
Я буду пугать тебя вечно
Pasarás las noches en vela
Ты проведёшь ночи без сна
Igual que yo, seré un alma en pena
Как и я, я буду неприкаянной душой
Tu condena será, ¿Recuerdas?
Твоим наказанием будет, помнишь?
Sentir el roce de mis cadenas
Чувствовать соприкосновение моих цепей
Como si fuera una maldición
Как будто это проклятие
Fantasmagórica aparición
Призрачное явление
Pagarás por tu mala vida
Ты заплатишь за свою скверную жизнь
Por tus maldades y tus mentiras
За твои злодеяния и ложь
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla
Твоим худшим кошмаром
Yo te atormentaré
Я буду мучить тебя
De noche y de día
Днём и ночью
Yo te asustaré, será espeluznante
Я буду пугать тебя, это будет леденящим
Eternamente te asustaré
Я буду пугать тебя вечно
Porque yo seré
Потому что я буду
Tu peor pesadilla, no lo olvides
Твоим худшим кошмаром, не забывай
Yo desde el infierno vendré a buscarte
Из ада я приду за тобой
Para que pagues todas tus maldades
Чтобы ты заплатила за все свои злодеяния
Y te suicides y que te pudras
И чтобы ты покончила с собой и сгнила
En el infierno juntito a
В аду рядом со мной





Авторы: Albert Louis Hammond, Oscar Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.