Текст и перевод песни Albert Plá - Juerga Catalana 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juerga Catalana 2
Catalan Revelry 2
Atenció
habitants
del
regne
Attention,
inhabitants
of
the
kingdom,
Avui
és
un
dia
ombrívol
Today
is
a
somber
day.
El
reialme
ha
condemnat
The
realm
has
condemned
Als
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows.
Que
ressonin
els
timbals
Let
the
timpani
resound
Des
de
Isona
a
la
Bisbal
From
Isona
to
La
Bisbal,
Sonin
gralles
i
flabiols
Let
the
shawms
and
flutes
play,
Això
si
que
és
una
juerga
This
is
truly
a
revelry,
Una
juerga
catalana
A
Catalan
revelry.
Va
entrar
dintre
una
farmàcia
He
entered
a
pharmacy
Per
curar-se
en
democràcia
To
heal
himself
in
democracy,
Gotetes
d'independència
Drops
of
independence
I
pastilles
republicanes
And
republican
pills.
L'Oriol
amb
l'ull
girat
Oriol,
with
his
eye
turned,
Mira
estranyat
al
jurat
Looks
strangely
at
the
jury,
Doneu-li
la
medicina
Give
him
the
medicine,
Cantava
la
multitud
The
crowd
chanted.
Independència
Independence,
Oriol
ho
tens
fotut
Oriol,
you're
screwed,
Desobediència
Disobedience,
El
jutge
va
per
tu
The
judge
is
coming
for
you.
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Ja
han
vingut
They
have
come,
Ja
estan
aquí
They
are
here,
Ja
han
arribat
They
have
arrived,
Estem
de
juerga
We
are
in
revelry,
I
tot
lo
que
ha
de
ser
serà
And
all
that
must
be
will
be,
Lolololololo
Lolololololo
Sobre
un
cotxe
de
policia
On
top
of
a
police
car,
Hi
ha
un
munt
de
periodistes
There
are
a
bunch
of
journalists,
Els
Jordis
també
s'hi
enfilen
The
Jordis
climb
up
too,
Sona
música
festiva
Festive
music
plays.
No
toqueu
les
pistoles
Don't
touch
the
guns,
És
millor
llegir-se
un
llibre
It's
better
to
read
a
book,
Es
derrumba
el
castell
The
castle
collapses,
Tothom
es
caga
amb
el
rei
Everyone
shits
on
the
king.
Dintre
la
conselleria
Inside
the
ministry,
Hi
ha
una
pobre
secretària
There's
a
poor
secretary,
Ballant
amb
uns
guarda-espatlles
Dancing
with
some
bodyguards,
Músiques
de
les
espanyes
Music
from
the
Spains.
Li
sembla
que
ha
begut
massa
She
feels
like
she's
drunk
too
much,
Es
tira
un
pet
She
farts,
Està
borratxa
She's
drunk,
Diu
que
l'han
fet
presonera
She
says
they've
taken
her
prisoner,
I
fuig
pel
balcó
del
darrere
And
escapes
through
the
back
balcony.
Adiós
querida
Adiós
querida,
Veste'n
a
pendre
pel
cul
Go
get
screwed,
Goodbye
mi
vida
Goodbye
mi
vida,
Tinc
dos
Jordis
al
damunt
I
have
two
Jordis
on
top
of
me.
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Els
dotze
del
patíbul
The
twelve
of
the
gallows,
Ja
han
vingut
They
have
come,
Ja
estan
aquí
They
are
here,
Ja
han
arribat
They
have
arrived,
Estem
de
juerga
We
are
in
revelry,
I
tot
el
que
ha
de
ser
serà
And
all
that
must
be
will
be,
Lololololololo
Lololololololo
Hi
ha
uns
avis
molt
dolents
There
are
some
very
bad
grandparents,
Hi
ha
infants
molt
violents
There
are
very
violent
children,
Hi
ha
tietes
indecents
There
are
indecent
aunts,
I
tot
acaba
malament
And
it
all
ends
badly.
Cada
persona
és
un
vot
Each
person
is
a
vote,
I
aquest
vot
serveix
per
tot
And
this
vote
is
good
for
everything,
Perquè
et
fotin
un
calbot
So
that
they
can
hit
you,
O
t'engarjolin
a
presó
Or
put
you
in
jail.
Surten
els
dotze
al
balcó
The
twelve
come
out
to
the
balcony
A
proclamar
la
independència
To
proclaim
independence,
Que
dura
set
segons
Which
lasts
seven
seconds,
Menys
que
un
plat
de
macarrons
Less
than
a
plate
of
macaroni.
Això
es
un
cop
d'estat
This
is
a
coup
d'état,
Això
és
malversación
This
is
embezzlement,
Maldita
insurrección
Damn
insurrection,
Aquesta
juerga
és
un
marrón
This
revelry
is
a
mess.
Supremacisme
Supremacism,
Al
borde
de
la
rebelión
On
the
verge
of
rebellion,
Això
és
racisme
This
is
racism,
Esto
es
pura
sedición
This
is
pure
sedition.
I
doña
Inés
And
doña
Inés,
Que
vol
ser
reina
d'Aragón
Who
wants
to
be
queen
of
Aragon,
I
casar-se
amb
don
Alberto
And
marry
Don
Alberto,
Que
és
l'hereu
de
la
nación
Who
is
the
heir
of
the
nation.
El
Miquel
li
riu
les
gràcies
Miquel
laughs
at
her,
Viva
la
Constitución
Long
live
the
Constitution,
I
aquest
cuento
s'ha
acabat
And
this
story
is
over.
La
reconquista
The
reconquest,
Ves
que
venen
els
cristians
See
the
Christians
coming,
La
reconquista
The
reconquest,
Fora
moros
i
catalans
Out
with
the
Moors
and
Catalans.
A
por
ellos,
a
por
ellos,
oe
oe
oe...
Go
get
them,
go
get
them,
oe
oe
oe...
I
aquesta
cançó
l'acabo
And
I
end
this
song
Perquè
vull
sonar
a
la
ràdio
Because
I
want
to
be
on
the
radio,
Vull
triomfar
el
mundo
enteru
I
want
to
triumph
throughout
the
world,
Com
un
cantant
castellanu
Like
a
Castilian
singer.
Setze
jutges
d'un
jutjat
Sixteen
judges
of
a
court,
Mengen
fetge
d'un
penjat
Eat
the
liver
of
a
hanged
man,
Qui
gemega
ja
ha
rebut
He
who
moans
has
already
received,
Qui
gemega
ja
ha
rebut
He
who
moans
has
already
received,
I
aquesta
juerga
continuarà...
And
this
revelry
will
continue...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Plá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.