Albert Plá - La Fàbrica Crema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albert Plá - La Fàbrica Crema




La Fàbrica Crema
Cream Factory
Quina angúnia el teu color
What anguish your color has
De pell cremada tan calenta
Of burnt skin, so warm
Però per sort o per desgràcia
But by fortune or misfortune
Sóc aquí i t'he de veure morir
I'm here and I must see you die
Era de nit i passejava
It was night time and I was walking
Quan t'he vist cremant-te viu
When I saw you burning alive
Immòbil mut
Motionless and silent
La fàbrica es crema la fàbrica es crema
The factory burns, the factory burns
I el teu cos socarrimat entre els meus braços
And your body, charred, in my arms
Fa pensar que potser el foc d'aquesta nit
Makes me think that maybe the fire tonight
No és un incendi tan normal
Isn't an ordinary fire
No és un sinistre tan casual
It's not a fire by chance
Fixa't com tot s'ha destruït
Look how everything's been destroyed
Però la pudor segueix flotant
But the stench still lingers
En cada instant
At every moment
Com un vestigi del que ha estat
Like a vestige of what has been
El magatzem de la pudor
A storehouse of stench
Però olora i olora i olora
But it smells and smells and smells
O és que el teu nas cremat pel foc
Or perhaps your nose, scorched by the fire
No capta res de peculiar
Can't detect anything unusual
Fa una peste sospitosa
It stinks suspiciously
Fa una ferum enganxosa
It stinks of something sticky
Fot un tuf que no s'aguanta
It stinks so bad you can't stand it
Com si una pudor trencada
As if a broken stench
Hagués estès les seves ales
Had spread its wings
Sobre un mar de líquids agres
Over a sea of aggressive liquids
I és que sigui lo que sigui
And it is that whatever it is
Sigui lo que sigui
Whatever it is
Sigui lo que sigui
Whatever it is
No és el teu cos
It's not your body
Aquest fum és fals
This smoke is false
No surt fum normal.
It's not normal smoke.
Si has sigut tu qui ha fet el foc
If it was you who set the fire
L'has ben pringat
You've done a good job
I ara tu et cremes solitari
And now you burn alone
Sense deixar ni una protesta
Without leaving a single protest
Una moral o un seguidor
A moral lesson or a follower
Saps que la caca quan es crema
You know that poop when it burns
O quan es caga
Or when it's crapped
Ens dóna sempre la pudor
Always gives us that stench
I es perpetua en la ferum
And perpetuates in the stink
O s'acull
Or it takes refuge
En l'invisible del seu fum
In the invisibility of its smoke
Mira com crema aquesta nau
Look how this ship burns
Ex-monument del que tu odiaves
Ex-monument of what you hated
No has pensat en cap moment
You never thought for a moment
Que el seu legat farà camí pertot arreu
That its legacy would make its way everywhere
Per les faroles dintre els bars sobre les aigües
Through street lamps, inside bars, on the water
Vora el mar damunt les pedres
By the sea, on the stones
I així també sota els sembrats
And so too beneath the crops
O entre els llençols de cada llit
Or between the sheets of every bed
Però mira't i mira't i mira't
But look at yourself, look at yourself, look at yourself
Ningú sabrà que el teu cadàver calcinat
No one will know that your charred corpse
és el culpable d'aquest foc
Is the culprit of this fire
Fa una peste sospitosa
It stinks suspiciously
Fa una ferum enganxosa
It stinks of something sticky
Fot un tuf que no s'aguanta
It stinks so bad you can't stand it
Com si un vidre embarassat
As if a pregnant glass
Per algun fetus mig podrit
Of some half-rotten fetus
Hagués petat pel pes d'un crit
Had burst from the weight of a scream
I és que sigui lo que sigui
And it is that whatever it is
Sigui lo que sigui
Whatever it is
La pudor ens comunica
The stench tells us
Que se'n va d'excursió
It's going on an excursion
Ciudadana del mundo
A world citizen
No torna però es queda.
It doesn't come back but it stays.





Авторы: Albert Plá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.