Текст и перевод песни Albert Plá - La Nana de L'Antònio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nana de L'Antònio
Antonio's Lullaby
Avui
se'ns
ha
mort
l'Antonio
Today
Antonio
died
on
us
Un
pelagats
un
mamarratxo
A
scoundrel,
a
good-for-nothing
Un
delinqüent
un
macarrilla
A
delinquent,
a
lowlife
Vell
viciós
i
un
gran
borratxo
An
old,
vicious
drunkard
Un
element
de
mala
vida
A
bad
element
of
life
Hi
havia
calma
al
velatori
There
was
calm
at
the
wake
Al
dipòsit
hi
havia
calma
There
was
calm
in
the
mortuary
Calma
tensa
calma
trista
Tense
calm,
sad
calm
Un
efluvi
de
visites
A
stream
of
visitors
I
un
pilot
de
gent
sofrida
And
a
crowd
of
suffering
people
I
un
sergent
de
policia
And
a
police
sergeant
Entrava
a
la
comissaria
Entered
the
police
station
I
li
explicava
al
comissari
And
explained
to
the
commissioner
Que
l'Antonio
s'havia
mort
That
Antonio
had
died
Un
cabró
menys
One
less
asshole
Però
en
el
fons
sabien
de
sobres
But
deep
down
they
knew
very
well
Que
l'Antonio
era
un
bon
home
That
Antonio
was
a
good
man
Era
un
mecenes
Robin
Hood
He
was
a
Robin
Hood
patron
Caigut
en
pena
Fallen
from
grace
Per
error
posat
al
món
Mistakenly
placed
in
the
world
és
la
nana
de
l'Antonio
It's
Antonio's
lullaby
L'última
de
les
nanes
The
last
of
the
lullabies
Nana
dels
difunts
Lullaby
of
the
deceased
La
nana
del
vell
Antonio
The
lullaby
of
old
Antonio
Del
descans
la
pau
eterna
Of
eternal
rest
and
peace
Nana
del
repòs
Lullaby
of
repose
Quanta
gent
que
avui
plorava
How
many
people
cried
today
Al.legats
amics
i
amors
Legacies,
friends
and
loves
Tanta
gent
desquiciada
So
many
distraught
people
La
seva
sola
presència
His
mere
presence
Derrotxava
incandescència
Exuded
incandescence
Setze
putes
es
quedaven
Sixteen
whores
were
left
Sense
feina
condemnades
Jobless,
condemned
A
arrastrar-se
pels
carrers
To
drag
themselves
through
the
streets
Més
bruts
del
món
The
dirtiest
in
the
world
Que
l'Antonio
les
cuidava
That
Antonio
cared
for
them
I
protegia
i
estimava
And
protected
and
loved
I
explotava
amb
tanta
gràcia
And
exploited
with
such
grace
Quan
hi
ha
amor
va
bé
el
treball
When
there
is
love,
work
goes
well
és
la
nana
del
macarra
It's
the
lullaby
of
the
thug
Del
macarra
de
l'Antonio
Of
the
thug
Antonio
Nana
de
la
son
Lullaby
of
sleep
El
pobre
se
n'ha
anat
de
cop
The
poor
man
has
left
suddenly
D'un
atac
de
cor
de
cop
Of
a
heart
attack,
suddenly
Se
n'ha
anat
al
món
dels
morts
He
has
gone
to
the
world
of
the
dead
A
fer
bulto
al
cementiri
To
make
a
fuss
in
the
cemetery
Que
n'hi
ha
un
més
avui
podrint-s'hi
That
there
is
one
more
rotting
there
today
I
l'Ernest
homosexual
And
Ernest,
the
homosexual
Amb
setze
anyets
es
suïcidava
At
sixteen,
he
committed
suicide
Sense
l'Antonio
aquesta
vida
Without
Antonio,
this
life
Era
per
fer-se
un
llaç
al
cul
Was
for
making
a
knot
in
his
ass
Morí
penjat
He
died
hanging
Sense
la
polla
del
gran
home
Without
the
great
man's
cock
Sense
amor
sense
carícies
Without
love,
without
caresses
Ni
regals
ni
alegria
Neither
gifts
nor
joy
Sense
el
vell
Without
the
old
man
Ell
no
podia
ell
es
moria
He
couldn't,
he
was
dying
I
és
la
nana
del
marica
And
it's
the
fag's
lullaby
Del
marica
de
l'Antonio
Of
Antonio's
fag
Nana
de
la
pau
Lullaby
of
peace
I
una
flota
de
criatures
And
a
fleet
of
children
Desquiciades
a
la
infancia
Distraught
in
childhood
A
la
carn
de
reformatori
In
the
flesh
of
the
reformatory
Avui
queden
sense
pare
Today
they
are
left
without
a
father
Per
ell
tots
eren
fills
seus
For
him,
they
were
all
his
children
Fills
alegres
i
agraïts
Happy
and
grateful
children
Que
robaven
però
estudiaven
Who
stole
but
studied
Que
es
drogaven
però
llegien
Who
did
drugs
but
read
Petits
quinquis
que
amb
el
temps
Little
thugs
who,
with
time,
Podrien
fer
una
gran
carrera
Could
have
made
a
great
career
Avui
ha
mort
aquell
bon
home
Today
that
good
man
has
died
Que
es
va
fer
estimar
pels
necis
Who
made
himself
loved
by
fools
I
per
dones
de
moral
And
by
women
of
morals
Més
que
discreta
i
els
camells
More
than
discreet,
and
the
camels
I
els
advocats
And
the
lawyers
Que
oferia
alcohol
als
pobres
Who
offered
alcohol
to
the
poor
I
regalava
gavardines
And
gave
away
trench
coats
Als
vells
exhibicionistes
To
old
exhibitionists
I
donava
droga
als
nens
And
gave
drugs
to
children
I
és
la
nana
del
mecenes
And
it's
the
patron's
lullaby
Del
mecenes
de
l'Antonio
Of
Antonio's
patron
Nana
del
descans
Lullaby
of
rest
Som
a
mitjans
de
novembre
We
are
in
the
middle
of
November
I
es
presenta
un
hivern
càlid
And
a
warm
winter
is
coming
De
calitja
fum
i
núvols
Of
haze,
smoke
and
clouds
De
borrasques
tan
discretes
Of
such
discreet
storms
De
basura
i
brutícia
Of
garbage
and
dirt
Avui
es
presta
tan
a
ploure
Today
it
is
so
ready
to
rain
Però
no
plou
ni
crec
que
plogui
But
it
doesn't
rain,
and
I
don't
think
it
will
Fot
un
sol
al
cementiri
The
sun
is
shining
in
the
cemetery
Fa
calor
hi
ha
ciment
sec
It's
hot,
the
cement
is
dry
Sellant
la
tumba
Sealing
the
tomb
Un
altra
làpida
que
es
tanca
Another
tombstone
that
closes
Un
altre
ninxo
que
es
rellena
Another
niche
that
is
filled
Dos
enterradors
de
pressa
Two
gravediggers
in
a
hurry
Hi
ha
treball
per
fer
There
is
work
to
be
done
Hi
ha
feina
per
donar
i
vendre
There
is
work
to
give
and
sell
I
és
la
nana
de
l'Antonio
And
it's
Antonio's
lullaby
és
la
nana
de
les
nanes
It's
the
lullaby
of
lullabies
Nana
del
final
Lullaby
of
the
end
La
nana
del
vell
Antonio
The
lullaby
of
old
Antonio
Llarga
vida
per
l'Antonio
Long
life
to
Antonio
I
un
petò
per
ell.
And
a
kiss
for
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Plá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.