Текст и перевод песни Albert Plá - Lola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lola
como
una
cabra
tú
estás
tan
loca
Лола,
как
коза,
ты
такая
сумасшедшая
Tan
sensualmente
embrujadora
Так
чувственно
чарующая
Lola
lola
lola
lolalolai
Лола,
Лола,
Лола,
Лолалолай
No
cambies
nunca
por
favor
Не
меняйся
никогда,
прошу
тебя
No
cambies
nunca
Не
меняйся
никогда
Lola
dicen
que
estás
siempre
en
la
luna
Лола,
говорят,
ты
вечно
витаешь
в
облаках
Que
un
día
perdiste
la
cabeza
Что
однажды
ты
потеряла
голову
Dicen
que
un
buen
día
Говорят,
что
в
один
прекрасный
день
Quemaste
tu
casa
Ты
сожгла
свой
дом
Mataste
a
tu
padre
y
tu
familia
lloraba
Убила
своего
отца,
и
твоя
семья
плакала
Te
volviste
loca
te
soltaste
el
pelo
Ты
сошла
с
ума,
распустила
волосы
Y
te
fuiste
volando
И
улетела
Y
ahora
va
sí
sí
sí
sí
И
теперь
ты,
да,
да,
да,
да
Vas
cabalgando
en
una
escoba
Летаешь
на
метле
Siempre
en
la
luna
Вечно
на
луне
Llévame
contigo
a
la
lunaLola
Возьми
меня
с
собой
на
луну,
Лола
Ven
a
buscarme
piensa
en
mí
Приди
за
мной,
подумай
обо
мне
Quiero
montarme
yo
en
tu
escoba
Я
хочу
сесть
на
твою
метлу
Tras
de
ti
Следом
за
тобой
Yo
creo
que
estoy
loco,
muy
loco
por
ti
Я
думаю,
что
я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
по
тебе
Y
los
buitres
y
los
cuervos
И
стервятники,
и
вороны
Y
las
urracas
y
los
búhos
И
сороки,
и
совы
Y
también
los
pajaritos
И
даже
маленькие
птички
Le
cantaban
hola
lola
pío
pío
Пели
тебе:
"Привет,
Лола,
чик-чирик"
Hola
lola
pío
pío
te
vienes
a
volar
conmigo
Привет,
Лола,
чик-чирик,
полетишь
со
мной?
Hola
lola
pío
pío
Привет,
Лола,
чик-чирик
'Y
es
que
no
hay
nada
tan
bonito
"Ведь
нет
ничего
прекраснее,
Que
te
venga
un
pajarito
Чем
когда
к
тебе
прилетает
птичка
Y
te
diga
hola
amiguito
И
говорит:
"Привет,
дружок,
Te
vienes
a
volar
conmigo'
Полетишь
со
мной?"
Como
una
cabra
estás
tan
loca
Как
коза,
ты
такая
сумасшедшая
Tras
tu
culito
yo
ando
loquita
По
твоей
попке
я
схожу
с
ума
Dicen
que
mandaste
al
cuerno
Говорят,
ты
послала
к
черту
A
tus
amiguitas
Своих
подружек
Dicen
que
dejaste
plantado
a
tu
novio
Говорят,
ты
бросила
своего
парня
Dicen
que
quemaste
tu
antiguo
colegio
Говорят,
ты
сожгла
свою
старую
школу
Dicen
que
reías
mientras
todo
ardía
Говорят,
ты
смеялась,
пока
все
горело
Dijiste
basta
basta
basta
paso
Ты
сказала:
"Хватит,
хватит,
хватит,
надоело
Paso
de
tanta
tontería
Надоела
вся
эта
глупость"
Me
largo
a
la
luna
Я
улетаю
на
луну
Llévame
contigo
a
la
lunaLola
Возьми
меня
с
собой
на
луну,
Лола
Quiero
agarrarme
a
tu
cintura
Я
хочу
обнять
тебя
за
талию
Pa'
no
caerme
de
la
grupa
de
tu
escoba
Чтобы
не
упасть
с
твоей
метлы
Yo
creo
que
estoy
loco
Я
думаю,
что
я
схожу
с
ума,
Muy
loco
por
ti
Схожу
с
ума
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto, Rodriguez Martinez, Jorge Carlos Garcia Martinez, Luis Galan Sopena, Juan Ernesto Vico Carrasco, Alberto Yague Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.