Текст и перевод песни Albert Plá - Vocació de suicida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocació de suicida
Suicidal Vocation
Escolliré
el
dia
més
gris
I
will
choose
the
grayest
day
Em
menjaré
unes
sopetes
d'arsènic
I
will
eat
some
arsenic
soup
Potser
serà
massa
trist
Maybe
it
will
be
too
sad
Pot
ser
i
serà
poder
massa
tètric
Maybe
and
it
will
be
too
scary
Però
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
But
I
have
a
vocation
for
suicide
Trauré
la
tapa
de
la
capseta
I
will
open
the
lid
of
the
box
Més
peluda
que
mai
veuré
l'aranya
More
hairy
than
ever
will
see
the
spider
Com
escala
el
meu
braç
l'amiga
extranya
As
it
climbs
up
my
arm,
my
strange
friend
Com
em
pica
i
la
sang
que
raja
i
que
raja
As
it
bites
me
and
the
blood
flows
and
flows
I
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
And
I
have
a
vocation
for
suicide
Contra
la
paret
tan
temptadora
tan
dura
Against
the
wall
so
tempting
so
hard
Prendré
una
embranzida
per
esbotzar-me
el
cap
I
will
take
a
run
to
smash
my
head
Que
s'obrirà
com
una
pera
madura
That
will
open
like
a
ripe
pear
Quan
torni
a
córrer
i
m'hi
torni
a
tirar
When
I
get
back
up
and
do
it
again
I
és
que
tinc
vocació
de
suïcida
And
I
have
a
vocation
for
suicide
I
ja
posats
i
a
la
desesperada
And
I
am
crazy
and
desperate
Em
llençaré
com
un
boig
des
d'un
setè
pis
I
will
jump
like
a
madman
from
a
seventh
floor
Mig
despullat
i
amb
la
pell
congelada
Half-naked
and
with
frozen
skin
Despulladet
i
amb
un
somriure
agraït
Stripped
down
and
with
a
grateful
smile
Però
al
vol
ploraré
per
tu
But
in
the
flight
I
will
cry
for
you
I
per
altres
desastres
que
no
sap
ningú
And
for
other
disasters
that
nobody
knows
about
Segur
que
diran
que
és
per
cridar
l'atenció
Surely
they
will
say
that
it
is
to
attract
attention
En
el
fons
no
era
tant
la
seva
vocació.
In
the
end,
it
was
not
so
much
his
vocation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Plá
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.