Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
mente
como
si
fuera
un
mundo
Mit
dem
Verstand,
als
wäre
er
eine
Welt
Que
se
encuentra
lleno
sin
capacidad
Die
voll
ist,
ohne
Kapazität
Y
la
vendo
Und
ich
verkaufe
sie
El
calendario
corre
cada
día
mas
rápido
y
prendo
Der
Kalender
läuft
jeden
Tag
schneller
und
ich
zünde
an
Yo
te
llevo
en
la
mente
bae
noche
tras
noche
riendo
Ich
trage
dich
im
Kopf,
Bae,
Nacht
für
Nacht
lachend
Pon
mi
nombre
en
tu
boca
para
recordar
los
momentos
Nimm
meinen
Namen
in
deinen
Mund,
um
dich
an
die
Momente
zu
erinnern
Sin
arrepentimiento
yo
de
lejos
te
siento
ya
nada
va
lento
Ohne
Reue
spüre
ich
dich
von
weitem,
nichts
geht
mehr
langsam
Y
por
cada
mirada
chingando
me
ahogo
en
recuerdo
Und
bei
jedem
Blick,
beim
Ficken,
ertrinke
ich
in
Erinnerungen
Si
de
longi
te
dañe
te
digo
baby
lo
lamento
Wenn
ich
dich
aus
der
Ferne
verletzt
habe,
sage
ich
dir,
Baby,
es
tut
mir
leid
Por
la
noche
solo
pido
que
a
ti
te
vaya
pulento,
yo
necesitaba
esto...
Nachts
bitte
ich
nur
darum,
dass
es
dir
großartig
geht,
ich
brauchte
das...
Con
la
mente
como
si
fuera
un
mundo
que
se
encuentra
lleno
sin
capacidad
Mit
dem
Verstand,
als
wäre
er
eine
Welt,
die
voll
ist,
ohne
Kapazität
Te
estoy
pensando
y
recuerdo
tus
gestos
cuando
explotabas
de
la
felicidad
Ich
denke
an
dich
und
erinnere
mich
an
deine
Gesten,
als
du
vor
Glück
explodiertest
Miro
tu
foto
y
no
hay
alboroto
si
yo
me
marché
de
tu
lado
quizá
Ich
sehe
dein
Foto
an
und
es
gibt
keinen
Aufruhr,
wenn
ich
vielleicht
von
deiner
Seite
gegangen
bin
Pero
te
dejo
esta
carta
para
que
no
digas
que
yo
nunca
te
dije
ná
Aber
ich
hinterlasse
dir
diesen
Brief,
damit
du
nicht
sagst,
ich
hätte
dir
nie
etwas
gesagt
No
voy
primero
porque
soy
el
cero,
aún
yo
te
quiero
& te
llevo
guardá
Ich
bin
nicht
Erster,
weil
ich
die
Null
bin,
ich
liebe
dich
immer
noch
& habe
dich
aufbewahrt
En
el
lugar
que
dejé
guardaito
pa
ti
pa
la
fecha
de
cuando
te
vas
An
dem
Ort,
den
ich
für
dich
aufbewahrt
habe,
für
das
Datum,
an
dem
du
gehst
Tengo
a
la
cabeza
mil
melodías,
para
meterlas
en
donde
me
quepan
Ich
habe
tausend
Melodien
im
Kopf,
um
sie
dorthin
zu
stecken,
wo
sie
hineinpassen
En
par
de
años
nos
vemos
confía
pq
yo
siempre
te
dije
la
neta
In
ein
paar
Jahren
sehen
wir
uns,
vertrau
mir,
denn
ich
habe
dir
immer
die
Wahrheit
gesagt
Suelto
mi
amor,
con
esos
besos
de
mora
que
guardo
devorándonos
que
calor
Ich
lasse
meine
Liebe
los,
mit
diesen
Brombeerküssen,
die
ich
aufbewahre,
während
wir
uns
verschlingen,
welche
Hitze
Con
tu
meneo
sacié
mi
deseo
sin
verte
conozco
tu
olor
Mit
deinem
Hüftschwung
stillte
ich
mein
Verlangen,
ohne
dich
zu
sehen,
kenne
ich
deinen
Geruch
Ey
thats
right,
yo
no
joderé
contigo
bebe
estoy
fumando
quilates
Ey,
das
stimmt,
ich
werde
dich
nicht
nerven,
Baby,
ich
rauche
Karat
Cuando
quieras
te
hago
pilates
Wann
immer
du
willst,
mache
ich
Pilates
mit
dir
Mirándote
como
el
toro
te
da
pero
pasa
un
rato
y
la
vendo
Ich
beobachte
dich,
wie
der
Stier
dich
nimmt,
aber
es
vergeht
eine
Weile
und
ich
verkaufe
sie
El
calendario
corre
cada
día
mas
rápido
y
prendo
Der
Kalender
läuft
jeden
Tag
schneller
und
ich
zünde
an
Yo
te
llevo
en
la
mente
bae
noche
tras
noche
riendo
Ich
trage
dich
im
Kopf,
Bae,
Nacht
für
Nacht
lachend
Pon
mi
nombre
en
tu
boca
para
recordar
los
momentos
Nimm
meinen
Namen
in
deinen
Mund,
um
dich
an
die
Momente
zu
erinnern
Sin
arrepentimiento
yo
de
lejos
te
siento
ya
nada
va
lento
Ohne
Reue
spüre
ich
dich
von
weitem,
nichts
geht
mehr
langsam
Y
por
cada
mirada
chingando
me
ahogo
en
recuerdo
Und
bei
jedem
Blick,
beim
Ficken,
ertrinke
ich
in
Erinnerungen
Si
de
longi
te
dañe
te
digo
baby
lo
lamento
Wenn
ich
dich
aus
der
Ferne
verletzt
habe,
sage
ich
dir,
Baby,
es
tut
mir
leid
Por
la
noche
solo
pido
que
a
ti
te
vaya
pulento,
yo
necesitaba
esto
Nachts
bitte
ich
nur
darum,
dass
es
dir
großartig
geht,
ich
brauchte
das
Se
termina
escribiendo
solo
todo
esto
Das
alles
schreibt
sich
am
Ende
von
selbst
La
música
a
la
única
que
le
contesto
Die
Musik
ist
die
Einzige,
der
ich
antworte
Loco
sigo
con
el
bajo
presupuesto
Verrückt,
ich
mache
weiter
mit
niedrigem
Budget
Pero
ready
porque
todas
las
conecto
Aber
bereit,
weil
ich
sie
alle
verbinde
Poco
tiempo
me
demoro
sale
fácil
Ich
brauche
nicht
lange,
es
kommt
leicht
heraus
Me
gusta
saber
que
nunca
serás
basic
Ich
mag
es
zu
wissen,
dass
du
niemals
basic
sein
wirst
Recuerdo
tu
corte
con
reggaetón
classic
Ich
erinnere
mich
an
deinen
Style
mit
klassischem
Reggaetón
Voy
al
pecho
flow
Zidane
a
Materazzi
Ich
gehe
auf
die
Brust,
Flow
Zidane
zu
Materazzi
Y
si
la
gente
me
pregunta
que
pasa
Und
wenn
die
Leute
mich
fragen,
was
los
ist
Yo
les
digo
q
tamos
brillando
piola
Sage
ich
ihnen,
dass
wir
unauffällig
glänzen
Cada
uno
navegando
su
barcaza
Jeder
navigiert
sein
eigenes
Boot
Soportando
lo
difícil
de
las
olas
Die
Schwierigkeit
der
Wellen
ertragend
Te
dejé
goteando
sipo
Ich
habe
dich
tropfend
zurückgelassen,
ja
doch
La
veinte
noventa
equipo
Das
Zwanzig-Neunzig-Team
Si
lo
siento
lo
dedico
Wenn
ich
es
fühle,
widme
ich
es
Y
ni
se
como
lo
explico
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
erklären
soll
Voy
acelerando
y
no
controlo
Ich
beschleunige
und
habe
keine
Kontrolle
Si
puedo
chocar
con
este
peso
Ob
ich
mit
diesem
Gewicht
zusammenstoßen
kann
Yo
todo
lo
malo
me
lo
enrolo
Alles
Schlechte
drehe
ich
mir
ein
Y
a
la
larga
no
está
tan
bien
eso
Und
auf
lange
Sicht
ist
das
nicht
so
gut
Tengo
congelados
los
dos
polos
Ich
habe
beide
Pole
eingefroren
Pero
para
el
arte
flow
Dalí
Aber
für
die
Kunst,
Flow
Dalí
Loco
yo
le
doy
el
corte
solo
Verrückt,
ich
gebe
ihm
allein
den
Schnitt
Y
de
esa
manera
nena
sorry
que
la
vendo
Und
auf
diese
Weise,
Süße,
sorry,
dass
ich
sie
verkaufe
El
calendario
corre
cada
día
mas
rápido
y
prendo
Der
Kalender
läuft
jeden
Tag
schneller
und
ich
zünde
an
Yo
te
llevo
en
la
mente
bae
noche
tras
noche
riendo
Ich
trage
dich
im
Kopf,
Bae,
Nacht
für
Nacht
lachend
Pon
mi
nombre
en
tu
boca
para
recordar
los
momentos
Nimm
meinen
Namen
in
deinen
Mund,
um
dich
an
die
Momente
zu
erinnern
Sin
arrepentimiento
yo
de
lejos
te
siento
ya
nada
va
lento
Ohne
Reue
spüre
ich
dich
von
weitem,
nichts
geht
mehr
langsam
Y
por
cada
mirada
chingando
me
ahogo
en
recuerdo
Und
bei
jedem
Blick,
beim
Ficken,
ertrinke
ich
in
Erinnerungen
Si
de
longi
te
dañe
te
digo
baby
lo
lamento
Wenn
ich
dich
aus
der
Ferne
verletzt
habe,
sage
ich
dir,
Baby,
es
tut
mir
leid
Por
la
noche
solo
pido
que
a
ti
te
vaya
pulento
Nachts
bitte
ich
nur
darum,
dass
es
dir
großartig
geht
Yo
necesitaba
esto
Ich
brauchte
das
Bleak
drop
that
shit
Bleak,
lass
den
Scheiß
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Silva Gallardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.