Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basto Una Mirada
Хватило Одного Взгляда
Era
un
lunes
por
la
tarde
te
encontrabas
en
la
playa
В
понедельник
днём
ты
была
на
пляже
Yo
pasaba
a
tu
lado
no
llamaba
tu
atencion
Я
проходил
мимо,
не
привлёк
внимания
En
silencio
yo
insistia,
mi
energia
tu
sentias
Молча
настаивал,
ты
чувствовала
энергию
Y
de
pronto
nuestras
miradas
fijamente
se
encontraron
И
вдруг
наши
взгляды
встретились
Basto
una
mirada
senti
que
te
amaba
Хватило
взгляда
- почувствовал
любовь
No
faltaron
palabras
para
saber
que
te
amaba
Слова
не
нужны,
чтоб
знать,
что
люблю
Basto
una
mirada
supe
que
eras
mia
Хватило
взгляда
- ты
стала
моей
Fue
un
momento
tan
bello
dificil
de
olvidar
Мгновенье
прекрасное,
не
забыть
No
creia
que
existia
amor
a
primera
vista
Не
верил
в
любовь
с
первого
взгляда
Pero
al
vivir
la
experiencia
lo
tuve
que
admitir
Но
испытав,
должен
признать
Por
primera
vez
nos
vimos
y
al
momento
nos
deseamos
Увидев
впервые
- возжелали
сразу
Y
aunque
no
nos
conociamos
sentiamos
que
nos
amamos
Хоть
незнакомы
- чувствовали
любовь
Basto
una
mirada
senti
que
te
amaba
Хватило
взгляда
- почувствовал
любовь
No
faltaron
palabras
para
saber
que
te
amaba
Слова
не
нужны,
чтоб
знать,
что
люблю
Basto
una
mirada
supe
que
eras
mia
Хватило
взгляда
- ты
стала
моей
Fue
un
momento
tan
bello
dificil
de
olvidar
Мгновенье
прекрасное,
не
забыть
(Solo
basto
una
mirada)
(Лишь
одного
взгляда
хватило)
(Basto
una
mirada,
simplemente
una
mirada,
(Хватило
взгляда,
просто
взгляда,
Basto
una
mirada,
no
faltaron
palabras,
basto
una
mirada)
Хватило
взгляда,
слов
не
нужно
было,
хватило
взгляда)
Simplemente,
simplemente
una
mirada
Просто,
просто
взгляд
(Basto
una
mirada)
(Хватило
взгляда)
Para
poder
sentir,
sentir
que
te
amaba
Чтоб
ощутить,
что
люблю
тебя
(Basto
una
mirada)
(Хватило
взгляда)
No
hizo
falta
ni
una
palabra
Ни
слова
не
понадобилось
(Basto
una
mirada)
(Хватило
взгляда)
Desde
ese
momento
supe
que
eras
mia
С
той
секунды
знал
- ты
моя
(Basto
una
mirada,
simplemente
una
mirada,
(Хватило
взгляда,
просто
взгляда,
Basto
una
mirada,
no
faltaron
palabras)
Хватило
взгляда,
слов
не
нужно
было)
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
(Una
mirada,
una
mirada)
(Взгляд,
взгляд)
Solo
basto
una
mirada
Лишь
одного
взгляда
хватило
(Una
mirada,
una
mirada)
(Взгляд,
взгляд)
Fue
un
instante
tan
bello
Было
мгновенье
так
прекрасно
(Una
mirada,
una
mirada)
(Взгляд,
взгляд)
Y
al
momento
nos
deseamos
И
вмиг
возжелали
друг
друга
(Una
mirada,
una
mirada)
(Взгляд,
взгляд)
Una
mirada,
una
mirada
Взгляд,
взгляд
(Una
mirada,
una
mirada)
(Взгляд,
взгляд)
Para
poder
sentir
que
te
amaba
Чтоб
ощутить,
что
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Barros Caraballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.