Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Cosas
A Thousand Things
Si
pretendes
olvidarme,
If
you
intend
to
forget
me,
No
podrás
te
lo
aseguro,
You
will
not
be
able
to,
I
assure
you,
Y
si
piensas
humillarme,
yo
te
mato
te
lo
juro,
o
tú
tienes
que
matarme,
And
if
you
think
of
humiliating
me,
I
will
kill
you,
I
swear,
or
you
must
kill
me,
Tu
destino
esta
en
mis
manos
Your
destiny
is
in
my
hands
Y
la
suerte
de
mi
parte,
And
luck
is
on
my
side,
La
partida
yo
la
gano,
por
que
el
amor
que
siempre
miente
no
merece
tener
suerte
I
win
the
game,
because
the
love
that
always
lies
does
not
deserve
to
be
lucky
Mil
cosas
he
sabido
de
tí,
A
thousand
things
I
learned
about
you,
Y
nunca
te
he
dejado
de
amar,
And
yet
I
never
stopped
loving
you,
No
importa
que
te
vayas
de
mi,
nunca
jamás
te
olvidaré,
It
doesn't
matter
that
you
leave
me,
I
will
never
forget
you,
El
amor
es
cosa
rara,
Love
is
a
strange
thing,
Enloquece
y
empalaga,
It
maddens
and
sweetens,
Yo
te
quiero
con
locura,
tú
me
matas
con
la
daga
de
un
amor
sin
ilusión
I
love
you
madly,
you
kill
me
with
the
dagger
of
a
love
without
hope
Mil
cosas
he
sabido
de
tí,
A
thousand
things
I
learned
about
you,
Y
nunca
te
he
dejado
de
amar,
And
yet
I
never
stopped
loving
you,
No
importa
que
te
vayas
de
mi,
nunca
jamás
te
olvidare,
It
doesn't
matter
that
you
leave
me,
I
will
never
forget
you,
El
amor
es
cosa
rara,
Love
is
a
strange
thing,
Enloquece
y
empalaga,
It
maddens
and
sweetens,
Yo
te
quiero
con
locura,
tú
me
matas
con
la
daga
de
un
amor
sin
ilusión...
I
love
you
madly,
you
kill
me
with
the
dagger
of
a
love
without
hope...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Corchado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.