Текст и перевод песни Alberto Camerini - La Bottega Del Caffe'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bottega Del Caffe'
Кофейня
Il
giorno
si
sveglia,
risveglia
il
mio
amore,
il
mio
cuore
si
accende
di
te,
День
просыпается,
будит
мою
любовь,
мое
сердце
загорается
тобой,
Di
primo
mattino
scaldiamo
il
motore,
beviamo
insieme
il
caffè
Рано
утром
мы
заводим
мотор,
вместе
пьем
кофе
E
poi
voliamo
un
po'
più
in
alto
con
questo
ritmo
tropicale
che
sa
di
samba,
si
sole
e
di
caffè.
И
потом
взлетаем
немного
выше
с
этим
тропическим
ритмом,
который
пахнет
самбой,
солнцем
и
кофе.
Buongiorno
amore,
ancora
con
te.
Доброе
утро,
любимая,
снова
с
тобой.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Да,
мы
танцуем
этот
ритм
самбы
и
кофе
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te.
Да,
вместе,
я
и
ты,
мое
сердце
загорается
так,
еще
слаще
с
тобой.
Beviamolo
insieme,
buttiamolo
giù
dopo
pranzo
questo
nero
caffè,
Выпьем
его
вместе,
проглотим
после
обеда
этот
черный
кофе,
Ancora
più
dolce
se
tu
sei
con
me,
ti
ricordi
la
bottega
del
caffè?
Еще
слаще,
если
ты
со
мной,
помнишь
кофейню?
E
se
la
sorte
se
lo
beve,
beviamolo
insieme,
una
schedina
io
e
te
faremo
goal!
И
если
судьба
его
выпьет,
выпьем
его
вместе,
лотерейный
билет,
я
и
ты,
забьем
гол!
Ancora
noi
due
buoni
amici
io
e
te.
Снова
мы
вдвоем,
хорошие
друзья,
я
и
ты.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Да,
мы
танцуем
этот
ритм
самбы
и
кофе
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te.
Да,
вместе,
я
и
ты,
мое
сердце
загорается
так,
еще
слаще
с
тобой.
E
viene
la
sera
di
mille
colori,
noi
fuori
a
ballare
io
e
te,
И
наступает
вечер
тысячи
цветов,
мы
танцуем
снаружи,
я
и
ты,
Un
lampo
nel
cuore,
la
voglia
di
amare,
tiriamo
avanti
di
più.
Вспышка
в
сердце,
желание
любить,
продолжим
еще.
Buonasera
ai
commedianti,
buonasera
a
tutti
quanti,
Arlecchino,
garçon
un
caffè!
Добрый
вечер
комедиантам,
добрый
вечер
всем,
Арлекин,
гарсон,
кофе!
Si
accende
la
vita,
in
scena
si
va.
Жизнь
загорается,
на
сцену
пора.
Si,
balliamo
io
e
te
questo
ritmo
di
samba
e
caffè
Да,
мы
танцуем
этот
ритм
самбы
и
кофе
Si,
insieme
io
e
te
il
mio
cuore
si
accende
così,
ancora
più
dolce
con
te
Да,
вместе,
я
и
ты,
мое
сердце
загорается
так,
еще
слаще
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Camerini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.