Текст и перевод песни Alberto Cortez con Paco de Lucía - A mis amigos
A mis amigos
To my friends
A
mis
amigos
les
adeudo
la
ternura
To
my
friends
I
owe
the
tenderness
Y
las
palabras
de
aliento
y
el
abrazo;
And
words
of
encouragement
and
the
hug;
El
compartir
con
todos
ellos
la
factura
To
share
the
bill
with
them
all
Que
nos
presenta
la
vida,
paso
a
paso.
That
life
presents
us
with,
step
by
step.
A
mis
amigos
les
adeudo
la
paciencia
To
my
friends
I
owe
the
patience
De
tolerarme
las
espinas
más
agudas;
To
tolerate
my
sharpest
thorns;
Los
arrebatos
de
humor,
la
negligencia,
The
outbursts
of
humor,
the
negligence,
Las
vanidades,
los
temores
y
las
dudas.
Vanities,
fears,
and
doubts.
Un
barco
frágil
de
papel,
A
fragile
paper
boat
Parece
a
veces
la
amistad
Friendship
seems
at
times
Pero
jamás
puede
con
él
But
it
can
never
do
with
it
La
más
violenta
tempestad
The
most
violent
tempest
Porque
ese
barco
de
papel,
Because
that
paper
boat,
Tiene
aferrado
a
su
timón
Has
clinging
to
its
helm
Por
capitán
y
timonel:
As
captain
and
helmsman:
A
mis
amigos
les
adeudo
algún
enfado
To
my
friends
I
owe
some
annoyances
Que
perturbara
sin
querer
nuestra
armonía;
That
unwittingly
distorts
our
harmony;
Sabemos
todos
que
no
puede
ser
pecado
We
all
know
that
it
cannot
be
a
sin
El
discutir,
alguna
vez,
por
tonterías.
To
argue,
sometimes,
over
nonsense.
A
mis
amigos
legaré
cuando
me
muera
To
my
friends
I
will
bequeath
when
I
die
Mi
devoción
en
un
acorde
de
guitarra
My
devotion
in
a
guitar
chord
Y
entre
los
versos
olvidados
de
un
poema,
And
among
the
forgotten
verses
of
a
poem,
Mi
pobre
alma
incorregible
de
cigarra.
My
poor
incorrigible
soul
of
a
cicada.
Un
barco
frágil
de
papel,
A
fragile
paper
boat
Parece
a
veces
la
amistad
Friendship
seems
at
times
Pero
jamás
puede
con
él
But
it
can
never
do
with
it
La
más
violenta
tempestad
The
most
violent
tempest
Porque
ese
barco
de
papel,
Because
that
paper
boat,
Tiene
aferrado
a
su
timón
Has
clinging
to
its
helm
Por
capitán
y
timonel:
As
captain
and
helmsman:
Amigo
mío
si
esta
copla
como
el
viento,
My
friend,
if
this
song
as
the
wind,
Adonde
quieras
escucharla
te
reclama,
Wherever
you
want
to
listen
to
it,
will
call
you,
Serás
plural,
porque
lo
exige
el
sentimiento
You
will
be
plural,
because
the
feeling
demands
it
Cuando
se
lleva
a
los
amigos
en
el
alma.
When
you
carry
your
friends
in
your
soul.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.