Alberto Cortez feat. Piero - Los Americanos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Cortez feat. Piero - Los Americanos




Los Americanos
The Americans
Ellos nacen ancianos, y van enniñeciendo, a través de la vida
They are born old, and they become children, through life
Los americanos
The Americans
Y nacen convencidos, Que no hay nadie en el mundo
And they are born convinced, That there is no one in the world
Que sea más importante, que los americanos
That is more important, than the Americans
Napoleón para ellos, fue un señor italiano, que organizó esa cosa, ¿se acuerdan?
Napoleon to them, was an Italian gentleman, who organized that thing, do you remember?
Sin americanos;
Without the Americans;
Y están mas que seguros, que no hubiera perdido
And they are more than sure, that he would not have lost
Waterloo con la ayuda, de los americanos
Waterloo with the help, of the Americans
Si conocen historia, no es por haber leído, si no de haberla visto
If they know history, it is not for having read, but for having seen it
En el cine americano,
In American cinema,
Con grandes escenarios, y música grandiosa
With large stages, and grand music
En el sutil estilo, de los americanos
In the subtle style, of the Americans
De mandíbulas grandes, de tanto mascar chiclets
With big jaws, from chewing so much gum
Es muy común el verlos, a los americanos
It is very common to see them, the Americans
Luciendo mil colores, Todos menos el negro
Wearing a thousand colors, All except black
(Que no hay nada que hacer, no les entra)
(That there is nothing to do, it does not enter them)
No lo consideran, del gusto americano
They do not consider it, American taste
(Aunque ahora creo que por fin empiesan
(Although now I think that they finally begin
A preferir el claro oscuro)
To prefer chiaroscuro)
Cuando son mayorcitos, se visten de turistas
When they are older, they dress as tourists
Y salen por el mundo, los americanos
And they go out into the world, the Americans
En viaje organizado, con romance incluido
On organized trips, with romance included
Cuota a cuota pagado, por Sudamericanos
Paid in installments, by South Americans
Si hay algo que se admira, donde quiera que vayan
If there is something that is admired, wherever they go
Es la gran elegancia, de los americanos
It is the great elegance, of the Americans
Con típicos atuendos, se mezclan con la gente
With typical costumes, they mingle with the people
Y nadie se da cuenta, que son americanos
And nobody realizes, that they are Americans
Y además siempre compran, valiosas cosas viejas
And also they always buy, valuable old things
Recién envejeciditas (fresquitas, fresquitas), para americanos
Newly aged (fresh, fresh), for Americans
La llevan a sus casas, e invitan amistades
They take it to their homes, and invite friends
(Los ingleses por ejemplo)
(The English for example)
Que alaban el buen gusto, de los americanos
Who praise the good taste, of the Americans
Y si los vieras en clubes nocturnos, despues de algunas copas
And if you saw them in nightclubs, after some drinks
Se sienten inspirados, los americanos
They feel inspired, the Americans
Y es muy común hallarlos, bailando sin descanso
And it is very common to find them, dancing without rest
Derrochando la gracia, de los americanos
Wasting the grace, of the Americans
Y bien amigos míos, ya basta por ahora, les dije lo que pude
And well, my friends, that's enough for now, I told you what I could
De los americanos
Of the Americans
El resto no hace falta, ya lo sabemos todos
The rest is not necessary, we all know it
Asi que cuando los vean por ahi, simpre los ven he?
So when you see them around, always see them, ok?
No se olviden de darles nuestros respetuosos saludos
Don't forget to give them our respectful greetings
O.k.? o.k. men? o.k. men?
O.k.? o.k. men? o.k. men?
A los americanos
To the Americans





Авторы: Jose Alberto Garcia Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.