Текст и перевод песни Alberto Cortez - A Modo de Responso (Miguel)
A Modo de Responso (Miguel)
A Modo de Responso (Miguel)
¿De
qué
color
es
la
temperatura?
What
color
is
the
temperature?
¿A
cuántos
grados
funde,
la
ternura,
At
how
many
degrees
does
tenderness
melt,
¿Cómo
se
miden
las
eternas
dudas?
How
are
eternal
doubts
measured?
¿Cómo
se
cantan
las
canciones
mudas
How
are
silent
songs
sung
Cuántas
preguntas
quedan
en
el
aire;
How
many
questions
remain
in
the
air;
Cuántas
respuestas
que
no
sabe
nadie...
How
many
answers
that
nobody
knows...
Y
ya
no
estás
para
contestarme.
And
you
are
no
longer
there
to
answer
me.
Duele
tu
ausencia
como
no
sabía
Your
absence
hurts
like
I
never
knew
Que
iba
a
dolerme
tanto
desde
el
día
It
would
hurt
me
so
much
since
the
day
Que
por
andar
mirando
las
estrellas,
That
by
looking
at
the
stars,
La
mas
brillante
te
llevó
con
ella,
The
brightest
of
them
took
you
with
it,
Gira,
girando
en
su
carrusel.
Spinning,
spinning
on
its
carousel.
Se
me
derrumba
el
alma
entre
los
versos,
My
soul
crumbles
between
the
verses,
Se
hace
pedazos
contra
los
recuerdos,
It
shatters
against
memories,
Como
si
fuera
entera
de
papel.
As
if
it
were
made
entirely
of
paper.
¿Qué
peso
tiene
la
melancolía?
What
is
the
weight
of
melancholy?
¿A
qué
distancia
queda
la
alegría
How
far
is
joy
¿Por
qué
la
luz
que
siempre
más
alumbra
Why
is
the
light
that
always
shines
brighter
Es
la
que
brilla,
pero
no
deslumbra
The
one
that
shines,
but
does
not
dazzle
Sigo
en
tinieblas
sin
poder
zafarme,
I
am
still
in
darkness,
unable
to
free
myself,
Con
tantas
cosas
para
preguntarte
With
so
many
things
to
ask
you
Y
ya
no
estás
para
contestarme.
And
you
are
no
longer
there
to
answer
me.
Si
me
parece
verte
todavía,
It
seems
to
me
I
still
see
you,
A
pleno
sol,
en
pleno
mediodia,
In
full
sun,
in
the
middle
of
the
day,
Siempre
de
frente
izando
la
bandera
Always
forward,
raising
the
flag
De
tu
verdad
por
dura
que
ella
fuera
Of
your
truth,
however
hard
it
may
be
En
esta
absurda
torre
de
Babel.
In
this
absurd
tower
of
Babel.
Ya
que
la
muerte
me
pasó
de
largo
Since
death
passed
me
by
Canto
en
la
tuya
el
canto
más
amargo
I
sing
the
most
bitter
song
in
yours
Que
es
mi
manera
de
llorar
Miguel.
Which
is
my
way
of
mourning
Miguel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.