Текст и перевод песни Alberto Cortez - Chismes
¿No
sabe,
Doña
María
Не
знаете
ли,
госпожа
Мария,
Lo
que
anda
de
boca
en
boca?
Что
у
всех
на
языке
вертится?
La
hija
de
Doña
Lucía
Дочь
госпожи
Люсии,
Dicen
que
se
ha
vuelto
loca
Говорят,
с
ума
сошла
Se
ha
enamorado
de
un
abejorro
Влюбилась
в
шмеля,
Pelilargo
y
butifarra
Длинноволосого
и
толстяка,
De
esos
que
andan
en
el
""porro""
Из
тех,
что
болтаются
в
"порро",
Que
le
dan
a
una
guitarra
Которые
тренькают
на
гитаре
Un
bribón
irrespetuoso.
Негодяй
бессовестный,
Un
zaparrastroso...
pelafustán
Обманщик...
нищий
Que
patatín.
Что
за
болтовня,
Que
patatán
Что
за
небылицы
Los
chismes
vienen
Сплетни
ходят,
Los
chismes
van.
Сплетни
передают.
Los
van
llevando
Их
тащат
De
calle
en
calle
От
улицы
к
улице
El
cacareo
de
las
comadres
Квохтанье
кумушек
Que
patatín.
Что
за
болтовня,
Que
patatán
Что
за
небылицы
Los
chismes
vienen
Сплетни
ходят,
Los
chismes
van.
Сплетни
передают.
Pica,
picando
Кусая,
кусая,
Como
si
fueran
Как
будто
бы
они
Mezcla
de
avispa
Смесь
осы
Con
alacrán
Со
скорпионом
Que
patatín
Что
за
болтовня
Y
que
patatán
И
что
за
небылицы
Su
yerno,
Doña
Lucía
Ваш
зять,
госпожа
Люсия,
¡qué
chico
maravilloso!
Какой
же
славный
парень!
No
si
yo
ya
lo
decía
Не
зря
я
говорил,
Que
era
serio
y
talentoso
Что
он
серьезный
и
талантливый
Un
gran
artista,
ya
me
imagino
Настоящий
художник,
я
уже
представляю,
Qué
feliz
será
su
hija.
Какой
счастливой
будет
его
дочь.
Y
pensar
que
algún
cretino
А
ведь
подумать
только,
какой-то
дурак
Dijo
que
era
una
sabandija
Сказал,
что
он
негодяй
Por
envidia
mucha
gente
От
зависти
многие
Dice
del
decente...
que
es
rufián
Говорят
о
порядочных
людях...
что
они
преступники
Que
patatín.
Что
за
болтовня,
Que
patatán
Что
за
небылицы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.