Текст и перевод песни Alberto Cortez - Crónica de un Víaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crónica de un Víaje
Хроника путешествия
Viajando
al
interior
de
su
mirada
Путешествуя
в
глубине
твоих
глаз,
He
encontrado
una
lágrima
perdida
Я
встретил
заблудившуюся
слезу.
Atónito
la
vi
desorientada
С
изумлением
увидел
её
растерянность,
Tratando
de
encontrar
una
salida
Она
пыталась
найти
выход
наружу.
Antigua
era
a
juzgar
por
su
apariencia
Судя
по
виду,
она
была
древней,
Quizás
fuera
un
dolor
no
superado
Возможно,
болью
непреодоленной,
O
acaso
un
arrebato
de
inconsciencia
Или
порывом
бессознательным,
Pendiente
en
los
archivos
del
pasado
Хранившимся
в
архивах
прошлого.
La
invité
a
compartir
mi
trayectoria
Я
пригласил
её
разделить
мой
путь,
La
lágrima
aceptó
y
fuimos
juntos
Слеза
согласилась,
и
мы
пошли
вместе.
Visitamos
amores
sin
historia
Мы
посетили
amores
без
истории,
Y
alguna
decepción
entre
otros
puntos
И
какое-то
разочарование
среди
прочего.
Pasamos
un
cultivo
de
proyectos
Мы
прошли
поле
надежд,
Y
luego
por
un
campo
de
ilusiones,
А
затем
по
полю
иллюзий,
Desde
allí
decidimos
ir
directo
Оттуда
мы
решили
идти
прямо
Al
centro
visceral
de
las
pasiones
К
центру
твоих
страстей.
Al
verse
ante
el
despojo
de
un
olvido
Увидев
руины
забвения,
La
lágrima
tornose
llanto
intenso
Слеза
превратилась
в
сильный
плач.
A
veces
las
pasiones
dan
motivo
Иногда
страсти
дают
повод
De
abusos
en
amores
indefensos.
Для
злоупотреблений
в
беззащитной
любви.
De
pronto
una
luz
incandescente
Вдруг,
свет
incandescentный
Nos
pidió
de
seguirla
muy
despacio
Попросил
нас
следовать
за
ним
очень
медленно.
Intensa
era
muy
blanca
y
transparente
Он
был
интенсивным,
очень
белым
и
прозрачным,
Una
pluma
flotando
en
el
espacio
Пером,
парящим
в
пространстве.
Soy
el
alma,
afirmó,
de
esta
criatura
«Я
— душа,
— заявил
он,
— этого
существа,
Sin
mi
luz
ella
nunca
existiría
Без
моего
света
она
бы
никогда
не
существовала.
Yo
soy
quien
abastece
su
ternura
Я
тот,
кто
питает
её
нежность,
Y
su
amor
y
su
fe
y
su
alegría
И
её
любовь,
и
её
веру,
и
её
радость.
Después
de
deambular
por
tantos
lados
После
блужданий
по
стольким
местам,
Volvimos
otra
vez
a
su
mirada
Мы
вернулись
обратно
к
твоим
глазам.
Encontramos
los
párpados
cerrados
Мы
нашли
веки
закрытыми,
Dormía
al
parecer
despreocupada
Ты,
казалось,
спала
безмятежно.
Concluye
aquí
la
crónica
del
viaje
Здесь
заканчивается
хроника
путешествия,
Que
hicimos
a
través
de
su
mirada
Которое
мы
совершили
сквозь
твои
глаза,
Una
lágrima
y
yo
por
el
paisaje
Слеза
и
я
по
пейзажу
Del
alma
y
los
sentires
de
mi
amada
Души
и
чувств
моей
любимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.