Текст и перевод песни Alberto Cortez - De mis recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De mis recuerdos
From my childhood memories
Recuerdo
de
mi
infancia
la
alegría
I
remember
the
joy
of
my
childhood
De
medirme
la
edad
en
cada
marzo
Of
measuring
my
age
every
March
La
tremenda
ilusión
con
que
veía
The
tremendous
excitement
with
which
I
would
see
Crecer
todos
los
años
mis
zapatos
My
shoes
grow
bigger
every
year
La
fuga
cotidiana
y
la
paciencia
The
daily
escape
and
the
patience
De
jugar
con
mi
sombra
a
la
escondida
Of
playing
hide-and-seek
with
my
shadow
El
tiempo
me
trató
con
indulgencia
Time
treated
me
with
indulgence
Aún
me
asombro
de
cosas
parecidas
I
am
still
amazed
by
similar
things
Tiempo
de
la
niñez
Childhood
time
Tiempo
de
tías
Time
of
aunts
De
tanta
candidez
So
much
innocence
Del
alma
mía.
My
dear
soul.
Tiempo
de
dialogar
Time
to
talk
Con
los
juguetes
With
the
toys
Aprendiendo
a
volar
Learning
to
fly
De
reír
y
llorar
From
laughing
and
crying
Sin
más
secuela
With
no
further
consequences
Que
empezar
a
vivir
That
starting
to
live
A
toda
vela
With
full
sails
De
ir
con
Buffalo
Bill
To
go
with
Buffalo
Bill
A
la
aventura
To
the
adventure
Con
su
viejo
fusil
With
his
old
rifle
Y
su
montura
And
his
riding
horse
Recuerdos
de
la
infancia
que
regresan
Memories
of
childhood
that
return
A
templar
los
sentires
más
umbríos
To
temper
the
most
somber
feelings
De
esta
vieja
rutina
que
no
cesa
Of
this
old
routine
that
never
ceases
De
llenarnos
el
mundo
de
vacío
From
filling
our
world
with
emptiness
De
ponerle
etiquetas
a
la
gente
From
labeling
people
A
los
sueños,
al
miedo,
a
la
conciencia
Dreams,
fear,
conscience
Recuerdos
que
deambulan
por
mi
mente
Memories
that
wander
through
my
mind
En
busca
de
algún
resto
de
inocencia
In
search
of
some
remnant
of
innocence
Tiempo
de
la
niñez
Childhood
time
Alumbra
la
avidez
Enlightens
the
avidity
Del
alma
mía
Of
my
dear
soul
Avidez
de
vivir
Avidity
to
live
Avidez
de
salir
Avidity
to
get
out
De
la
corriente
From
the
current
De
saber
el
valor
To
know
the
value
De
una
sonrisa
Of
a
smile
De
abarcar
el
amor
To
embrace
love
Sin
cortapisas
Without
hindrance
De
llamar
al
pan,
pan
To
call
bread,
bread
Y
al
vino,
vino
And
wine,
wine
Sin
dejar
de
luchar
Without
ceasing
to
fight
Con
los
molinos
With
the
windmills
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.