Alberto Cortez - Duda - перевод текста песни на немецкий

Duda - Alberto Cortezперевод на немецкий




Duda
Zweifel
Duda,
Zweifel,
Que sacude cuando acude,
Der erschüttert, wenn er kommt,
Duda,
Zweifel,
Duda muda que desnuda,
Stummer Zweifel, der entblößt,
Duda,
Zweifel,
Que me atrapa y que destapa
Der mich fängt und aufdeckt
Mis menores y mayores
Meine kleinsten und größten
Suspicacias y temores.
Argwohn und Ängste.
Duda,
Zweifel,
Vieja amiga de la intriga,
Alter Freund der Intrige,
Duda,
Zweifel,
Que se escuda en la menuda
Der sich hinter dem geringfügigen
Duda,
Zweifel verbirgt,
Inclemente y consecuente
Unerbittlich und konsequent
De mis ecos más sutiles,
Meiner subtilsten Echos,
Más profundos y pueriles.
Der tiefsten und kindischsten.
¿Quién puede definir a Dios,
Wer kann Gott definieren,
El dolor, el placer, la luz del día?.
Den Schmerz, die Freude, das Licht des Tages?
¿Quién puede describir la fe,
Wer kann den Glauben beschreiben,
El tiempo de nacer o la agonía?.
Die Zeit der Geburt oder den Todeskampf?
La incertidumbre viene a ser
Die Ungewissheit wird
El no saber si el carrusel que gira
Zum Nichtwissen, ob das Karussell, das sich dreht,
Es de verdad un carrusel
Wirklich ein Karussell ist
O un torbellino más y una mentira.
Oder nur ein weiterer Wirbelwind und eine Lüge.
Duda,
Zweifel,
De tu ausencia y mi impaciencia,
An deiner Abwesenheit und meiner Ungeduld,
Duda,
Zweifel,
Que tu abrazo ya no acuda,
Dass deine Umarmung nicht mehr kommt,
Duda,
Zweifel,
El abrazo de mi abrazo
Die Umarmung meiner Umarmung
Que no amaina ni declina
Die weder nachlässt noch abnimmt
Al vaivén de la rutina.
Im Auf und Ab der Routine.
¿Quién puede definir a Dios,
Wer kann Gott definieren,
El dolor, el placer, la luz del día?.
Den Schmerz, die Freude, das Licht des Tages?
¿Quién puede describir la fe,
Wer kann den Glauben beschreiben,
El tiempo de nacer o la agonía?.
Die Zeit der Geburt oder den Todeskampf?
La incertidumbre viene a ser
Die Ungewissheit wird
El no saber si el carrusel que gira
Zum Nichtwissen, ob das Karussell, das sich dreht,
Es de verdad un carrusel
Wirklich ein Karussell ist
O un torbellino más y una mentira.
Oder nur ein weiterer Wirbelwind und eine Lüge.
Duda,
Zweifel,
Que me importa y me transporta,
Der mir wichtig ist und mich versetzt,
Duda,
Zweifel,
Al quebranto y al espanto,
In Kummer und Schrecken,
Duda,
Zweifel,
De tenerte y no tenerte
Dich zu haben und nicht zu haben
Y de amarte y de no amarte
Und dich zu lieben und nicht zu lieben
A la deriva en un mar de dudas.
Treibend in einem Meer von Zweifeln.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.