Текст и перевод песни Alberto Cortez - El Juego de las Cuatro Esquinas
El Juego de las Cuatro Esquinas
The Four Corners Game
Tu
nombre
justo
en
el
centro
Your
name
right
in
the
center
Del
redondel
de
mi
vida
Of
the
roundabout
of
my
life
Y
tu
amor,
mi
amor,
jugando
And
your
love,
my
love,
playing
Conmigo
a
las
cuatro
esquinas
Four
corners
with
me
Negro
y
oro
los
recuerdos
Black
and
gold
the
memories
Montera
en
mano
desfilan
Parading
with
a
montera
in
hand
Dejando
un
rastro
de
sangre
Leaving
a
trail
of
blood
Sobre
la
arena
amarilla
On
the
yellow
sand
Y
en
los
tendidos
de
sombra
And
in
the
shaded
bleachers
La
sombra
de
tu
sonrisa
The
shadow
of
your
smile
Se
adorna
con
los
claveles
Is
adorned
with
the
carnations
De
tus
penas
y
las
mías
Of
your
sorrows
and
mine
Oro
y
negro
y
yo
en
el
centro
Gold
and
black
and
me
in
the
center
Del
redondel
de
mi
vida
Of
the
roundabout
of
my
life
Y
tu
amor,
mi
amor,
jugando
And
your
love,
my
love,
playing
Conmigo
a
las
cuatro
esquinas
Four
corners
with
me
Detrás
de
los
burladeros
Behind
the
bullrings
Las
malas
lenguas
se
cuidan
The
gossips
take
care
De
cambiar
las
intenciones
To
change
the
intentions
Por
el
percal
de
la
envidia
For
the
price
of
envy
Y
en
los
corrales
del
alma
And
in
the
soul's
corrals
Fiel
a
su
casta
y
divisa
True
to
its
caste
and
colors
Desespera
un
toro
negro
A
black
bull
despairs
Llamado
melancolía
Called
melancholy
Gris
y
luto,
yo
en
centro
Gray
and
mourning,
me
in
the
center
Del
redondel
de
mi
vida
Of
the
roundabout
of
my
life
Y
tu
amor,
mi
amor,
jugando
And
your
love,
my
love,
playing
Conmigo
a
las
cuatro
esquinas
Four
corners
with
me
Yo
con
tu
nombre
en
los
labios
I
with
your
name
on
my
lips
Respirando
por
la
herida
Breathing
through
the
wound
Tus
ojos
solos
conmigo
Your
eyes
alone
with
me
Vigilándome
la
hombría
Guarding
my
manhood
Y
al
quite
las
soledades
And
at
the
ready,
the
solitude
De
tu
vida
y
de
mi
vida
Of
your
life
and
my
life
¡Malaya
tu
amor
que
juega
Curses
on
your
love
that
plays
Conmigo
a
las
cuatro
esquinas!
Four
corners
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Cortez, J.f. Dicenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.