Alberto Cortez - El Regreso A La Casa Familiar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Cortez - El Regreso A La Casa Familiar




El Regreso A La Casa Familiar
The Return to the Family Home
Cuando regrese, yo sé, que no colgaré la ropa
When I return, I know, that I won't hang my clothes
En los cansados armarios de la casa familiar.
In the weary closets of the family home.
Estaré solo unos días o tal vez, algunas horas
I will be there for only a few days or perhaps a few hours
Que viviré intensamente y me tendré que marchar.
Which I will live intensely and then I will have to leave.
Cuando regrese, yo sé, que me sentaré a la sombra
When I return, I know, that I will sit in the shade
De los árboles antiguos de la casa familiar
Of the ancient trees of the family home
Y allí vendrán mis amigos, mis compañeros de otrora,
And there my friends will come, my companions of yesteryear,
Algunos, porque los otros, quién sabe donde andarán.
Some of them, because the others, who knows where they are.
Cuando regrese, yo sé, que ya no estará el abuelo
When I return, I know, the grandfather won't be there
Con su tos y sus rezongos, en la casa familiar;
With his cough and his grumbling, in the family home;
Caminando por el patio, caminando por el tiempo,
Walking through the yard, walking through time,
Elaborando el consejo que siempre me supo dar.
Crafting the advice he always knew how to give me.
Cuando regrese, yo sé, que me sentaré a la mesa
When I return, I know, I will sit at the table
En la silla de mi padre en la casa familiar
In my father's chair in the family home
Y beberé de su vino y sentiré su presencia
And I will drink from his wine and I will feel his presence
Sobre la enorme tristeza de ya no verlo jamás.
Over the great sadness of never seeing him again.
Cuando regrese, yo sé, que cantarán las chicharras
When I return, I know, the cicadas will sing
En la somnolienta siesta de la casa familiar;
In the sleepy siesta of the family home;
Con su monótona fiesta revivirán en mi alma
With their monotonous party they will revive in my soul
Horas bellas de la infancia que de pronto volverán.
Beautiful hours of childhood that will suddenly return.
Cuando regrese, yo sé, que mi madre emocionada
When I return, I know, my excited mother
Me pedirá que me quede en la casa familiar...
Will ask me to stay in the family home...
Pero ya soy del camino, del tiempo y de la distancia
But I am already of the road, of time and distance
Y con dolor en el alma... que me voy a marchar.
And with sorrow in my soul... I know I am going to leave.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.