Alberto Cortez - Frankenstein - перевод текста песни на английский

Frankenstein - Alberto Cortezперевод на английский




Frankenstein
Frankenstein
Desde que eras niño eras el feo del colegio
Since you were a little boy, you were the ugly one in school
Para eras Paco, par el resto Frankenstein
For me, you were Paco, for the rest, Frankenstein
Te tomaba el pelo medio en broma, medio en serio
I used to tease you half-jokingly, half-seriously
Con la crueldad de un niño como los demás.
With the cruelty of a child like all the others.
Pelo de panocha, con mil pecas en la cara
Corny hair, with thousands of freckles on his face
A los diecisiete ya medias dos con tres
At seventeen, you were already six foot three
Con un corrector dental metálico de plata
With a metal silver orthodontic corrector
Torpe larguirucho con millones de porqués
Awkward lanky with millions of why
Tu nos defendías como lo hace un buen hermano
You defended us like a good brother does
Con tus manos grandes que jamás supiste usar
With your big hands that you never knew how to use
Tu les asustabas sin querer hacerles daño
You scared them without wanting to hurt them
Y ahora que la vida te ha jodido, aquí estas.
And now that life has screwed you, here you are.
¿Como estas, viejo Frankenstein
How are you, old Frankenstein
En el lecho de este auspicio triste y sorbido?
In the bed of this sad and sordid shelter?
En el bar te reclaman ya
They're already asking for you at the bar
Y lloras grande y gordo en soledad
And you cry big and fat in solitude
Frankenstein, tu te curarás
Frankenstein, you will heal
Te prometo, en una barca iremos a remar
I promise, we'll go rowing in a boat
Y en el mar esas heridas cicatrizarán, verás
And in the sea those wounds will heal, you'll see
Y te enseñaré a nadar en esta vida
And I'll teach you how to swim in this life
Frankenstein.
Frankenstein.
Paco, volveremos los domingos al estadio,
Paco, we'll go back to the stadium on Sundays,
Luego por la noche iremos a la pizzería,
Then in the evening we'll go to the pizzeria,
Luego nuestros sueños van a ser como soñamos,
Then our dreams will be as we dreamed,
Pues los dos tenemos sangre de categoría.
Well, we both have great blood.
Quién no habrá perdido alguna vez alguna chica,
Who hasn't ever lost a girl some time,
Porque ha preferido a otro más guapo que tú,
Because she preferred someone more handsome than you,
Las mujeres nunca se han fijado en tu belleza Paco
Women have never noticed your beauty, Paco
Porque el alma es invisible, sabes tú.
Because the soul is invisible, you know that.
Hoy nos meteremos como locos al estudio,
Today we'll go crazy in the study,
Porque la ignorancia es la peor de las mentiras,
Because ignorance is the worst of lies,
Viejo ganso y gordo, mas enorme que un armario,
Old goose and fat, bigger than a closet,
Con alas de cisne que querrá volar un día.
With swan wings that will want to fly one day.
Frankenstein, ya despiértate,
Frankenstein, wake up now,
No me dejes aquí solo como epílogo,
Don't leave me here alone as an epilogue,
Paco aún, no te rindas tú,
Paco, still, don't give up,
Di que te cabreas, que resistes, mi símbolo.
Tell me you're pissed off, that you resist, be my symbol.
Frankenstein, te curarás,
Frankenstein, you will heal,
Te vendré a buscar con dos putas magníficas,
I'll come to find you with two magnificent bitches,
Y tirar en una noche el dinero de los dos,
And blow the money of both of us in one night,
Para darle tres sopapos a la vida...
To give three slaps to life...
Inolvidable... Frankenstein.
Unforgettable... Frankenstein.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.