Текст и перевод песни Alberto Cortez - La Bicicleta Luz
La Bicicleta Luz
Light Bike
Fue
Melchor
quien
la
puso
en
mi
ventana
It
was
Melchor
who
put
it
in
my
window
Sobre
un
par
de
zapatos
siderales
On
a
pair
of
celestial
shoes
Me
monté
al
despertar
sobre
sus
alas
I
mounted
its
wings
upon
awakening
Y
até
mi
corazón
a
sus
pedales
And
tied
my
heart
to
its
pedals
Timbre
a
timbre,
como
una
sinfonía
Ring,
ring,
like
a
symphony
Se
llenó
mi
niñez
de
resonancias
My
childhood
filled
with
resonance
¡Era
azul,
como
azul
eran
los
días
Blue
it
was,
like
blue
were
the
days
Luminosos,
lejanos
de
mi
infancia!
Luminous,
distant
from
my
childhood!
Era
la
luz,
mi
bicicleta
luz
It
was
the
light,
my
light
bike
La
libertad,
era
la
libertad
Freedom
it
was,
it
was
freedom
Las
fantasías
en
su
plenitud
Imagination
in
its
fullness
El
mediodía
de
la
ingenuidad
The
noon
of
naivety
Era
la
luz,
mi
bicicleta
luz
It
was
the
light,
my
light
bike
Era
vivir
con
imaginación
It
was
living
with
imagination
Salir
volando
por
el
tragaluz
Flying
out
the
skylight
Y
pedalear
en
dirección
al
sol
And
pedaling
toward
the
sun
Hoy
la
vida
me
deja
cotidiana
Today
life
leaves
me
mundane
En
mis
pobres
zapatos
la
rutina
Routine
in
my
poor
shoes
Ya
Melchor
se
ha
batido
en
retirada
Melchor
has
withdrawn
No
se
puede
volar
en
la
oficina
You
can't
fly
in
an
office
Prisionero
de
horarios
y
planillas
Prisoner
of
schedules
and
forms
De
lugares
comunes
y
vacíos
Of
common
and
empty
places
Yo
quisiera
volver
sobre
su
silla
I
wish
to
return
to
its
saddle
Y
en
las
alas
librarme
del
hastío
And
on
its
wings
free
myself
from
boredom
¿Dónde
estará
mi
bicicleta
luz?
Where
is
my
light
bike?
¿En
qué
lugar
quedó
la
libertad
Where
is
freedom
Las
fantasías
y
la
plenitud
Imagination
and
infinity
El
mediodía
de
la
ingenuidad?
The
noon
of
naivety?
¿Dónde
estará
la
bicicleta
luz?
Where
is
the
light
bike?
¿Qué
sucedió
con
la
imaginación?
What
happened
to
imagination?
Ya
no
se
escapa
por
el
tragaluz
It
no
longer
escapes
through
the
skylight
Ni
pedalea
en
dirección
al
sol
Nor
pedals
toward
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.