Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Miel Y Las Abejas
Der Honig und die Bienen
¿Dónde
dormirá
esta
noche
ese
pobre
viejo,
Wo
wird
er
heute
Nacht
schlafen,
dieser
arme
alte
Mann,
El
que
vaga
por
la
calle
sin
tener
morada,
Der
durch
die
Straßen
irrt,
ohne
ein
Zuhause,
Con
la
suerte
consumida,
como
su
pellejo,
Dessen
Glück
verbraucht
ist,
wie
seine
Haut,
Con
las
manos
abatidas,
como
su
mirada.
Mit
gesenkten
Händen,
wie
sein
Blick.
Ese
que
nos
pide
asilo
en
cualquier
acera
Der
uns
auf
jedem
Bürgersteig
um
Obdach
bittet,
Repitiendo
su
por
una
moneda.
Der
immer
wieder
um
eine
Münze
bittet.
El
que
nos
preocupa,
sólo
de
pasada,
Der
uns
nur
im
Vorbeigehen
kümmert,
El
que
nos
acusa
sin
decirnos
nada?
Der
uns
anklagt,
ohne
etwas
zu
sagen?
¿Dónde
dormirá?
Wo
wird
er
schlafen?
¿Dónde
dormirá?
Wo
wird
er
schlafen?
Quien
no
quiera
saberlo
Wer
es
nicht
wissen
will,
Que
apague
la
luz
Der
lösche
das
Licht
O
entierre
la
testa
Oder
stecke
den
Kopf
in
den
Sand
Como
el
avestruz
Wie
der
Strauß
Y
siga
evitando
tocar
este
tema
Und
vermeide
weiterhin,
dieses
Thema
anzusprechen
Y
siga
pensando,
que
no
es
su
problema
Und
denke
weiterhin,
es
sei
nicht
sein
Problem
Y
afirme,
tajante:
""Es
más
importante
Und
behaupte
rundheraus:
„Wichtiger
ist
La
miel
que
las
abejas"".
Der
Honig
als
die
Bienen“.
¿Cómo
dormirá
esta
noche
esa
bienhechora;
Wie
wird
sie
heute
Nacht
schlafen,
jene
Wohltäterin;
La
que
se
proclama
""dama
de
beneficencia"",
Die
sich
zur
„Dame
der
Wohltätigkeit“
erklärt,
Que
decora
su
paisaje
como
gran
señora,
Die
ihre
Umgebung
schmückt
wie
eine
große
Dame,
Con
insignes
personajes,
como
""Su
Eminencia"";
Mit
bedeutenden
Persönlichkeiten,
wie
„Seine
Eminenz“;
Que
organiza
mascaradas
entre
la
nobleza
Die
Maskenbälle
im
Adel
organisiert
En
apoyo
a
sus
cruzadas
contra
la
pobreza,
Zur
Unterstützung
ihrer
Kreuzzüge
gegen
die
Armut,
La
que
sobre
todo,
es
de
la
doctrina
Die
vor
allem
der
Lehre
anhängt,
De
curarlo
todo
con
una
aspirina?
Alles
mit
einem
Aspirin
heilen
zu
wollen?
¿Cómo
dormirá?
Wie
wird
sie
schlafen?
¿Cómo
dormirá?
Wie
wird
sie
schlafen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Альбом
Mariana
дата релиза
20-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.