Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Alberto Cortez
Las Nanas de la Cebolla
Перевод на русский
Alberto Cortez
-
Las Nanas de la Cebolla
Текст и перевод песни Alberto Cortez - Las Nanas de la Cebolla
Скопировать текст
Скопировать перевод
Las Nanas de la Cebolla
Колыбельная Луковая
La
cebolla
es
escarcha
Лук
–
это
иней,
Cerrada
y
pobre:
Замкнутый
и
бедный:
Escarcha
de
tus
días
Иней
твоих
дней
Y
de
mis
noches.
И
моих
ночей.
Hambre
y
cebolla:
Голод
и
лук:
Hielo
negro
y
escarcha
Черный
лед
и
иней
Grande
y
redonda.
Большой
и
круглый.
En
la
cuna
del
hambre
В
колыбели
голода
Mi
niño
estaba.
Мой
ребенок
лежал.
Con
sangre
de
cebolla
Кровью
луковой
Se
amamantaba.
Он
питался.
Pero
tu
sangre,
Но
твоя
кровь,
Escarchada
de
azúcar,
Заиненевшая
сахаром,
Cebolla
y
hambre.
Лук
и
голод.
Una
mujer
morena,
Смуглая
женщина,
Resuelta
en
luna,
Растворенная
в
луне,
Se
derrama
hilo
a
hilo
Проливается
нитью
за
нитью
Sobre
la
cuna.
Над
колыбелью.
Ríete,
niño,
Смейся,
дитя
мое,
Que
te
traigo
la
luna
Я
принесу
тебе
луну,
Cuando
es
preciso.
Когда
нужно.
Tu
risa
me
hace
libre,
Твой
смех
делает
меня
свободным,
Me
pone
alas.
Дает
мне
крылья.
Soledades
me
quita,
Уносит
одиночество,
Cárcel
me
arranca.
Вырывает
из
темницы.
Boca
que
vuela,
Уста,
что
летят,
Corazón
que
en
tus
labios,
Сердце,
что
на
твоих
губах,
Relampaguea.
Сверкает.
Es
tu
risa
la
espada
Твой
смех
–
это
меч,
Más
victoriosa.
Самый
победоносный.
Más
victoriosa.
Самый
победоносный.
Vencedor
de
las
flores
Победитель
цветов
Y
las
alondras.
И
жаворонков.
Rival
del
sol.
Соперник
солнца.
Porvenir
de
mis
huesos
Будущее
моих
костей
Y
de
mi
amor.
И
моей
любви.
Desperté
de
ser
niño.
Я
проснулся
ребенком.
Nunca
despiertes.
Никогда
не
просыпайся.
Triste
llevo
la
boca.
Печальны
мои
уста.
Ríete
siempre.
Смейся
всегда.
Siempre
en
la
cuna,
Всегда
в
колыбели,
Defendiendo
la
risa
Защищая
смех
Pluma
por
pluma.
Перышко
за
перышком.
Al
octavo
mes
ríes
На
восьмом
месяце
ты
смеешься
Con
cinco
azahares.
Пятью
цветами
апельсина.
Con
cinco
diminutas
Пятью
крошечными
Ferocidades.
Свирепостями.
Con
cinco
dientes
Пятью
зубками,
Como
cinco
jazmines
Как
пять
жасминов
Adolescentes.
Юных.
Frontera
de
los
besos
Границей
поцелуев
Serán
mañana,
Станут
завтра,
Cuando
en
la
dentadura
Когда
в
зубах
Sientas
un
arma.
Почувствуешь
оружие.
Sientas
un
fuego
Почувствуешь
огонь,
Correr
dientes
abajo
Бегущий
по
зубам
вниз,
Buscando
el
centro.
Ищущий
центр.
Vuela
niño
en
la
doble
Лети,
дитя
мое,
в
двойной
Luna
del
pecho.
Луне
груди.
Él,
triste
de
cebolla.
Он,
грустный
от
лука.
Tú,
satisfecho.
Ты,
довольный.
No
te
derrumbes.
Не
падай
духом.
No
sepas
lo
que
pasa
Не
знай,
что
происходит
Ni
lo
que
ocurre.
И
что
случается.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Gilabert Miguel Hernandez
Альбом
Recuerdo de Mis Primeros 70 Años
дата релиза
11-03-2010
1
Esperándome
2
Todos
3
Treinta Monedas
4
Si Nos Dejaran
5
Las Nanas de la Cebolla
6
Apoyate en Mi
7
Andar y Andar para Ver
8
Cuando Llegue la Noche
9
A Mis Amigos
10
Mi Madre y el Airé
11
Fé
12
¿Adónde diablos?
13
Como De Costumbre
14
Dónde Están las Llaves
15
La Tarde Estaba Gris
16
Si vieras que fácil
17
Los Inmortales
Еще альбомы
Las 5 mejores
2020
Como el Primer Día
2020
Grandes Éxitos de Alberto Cortez (Remastered)
2019
Aquellas Canciones
2019
Eterno Cortez
2019
Alberto Cortez: Bonita Mía
2017
Soy un charlatán de feria
2017
El Chipi Chipi / La Escalera
2016
iCollection
2016
Mi Época Dorada
2016
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.