Текст и перевод песни Alberto Cortez - Los Ejecutivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ejecutivos
Руководители
El
mundo
nunca
ha
sido
para
todo
el
mundo
Мир
никогда
не
был
для
всех,
Mas
hoy
al
parecer
es
de
un
señor
Но
сегодня,
похоже,
он
принадлежит
одному
господину,
Que
en
una
escalerita
de
aeropuerto
Который
на
лестнице
аэропорта
Cultiva
un
maletín,
pero
ninguna
flor
Холит
портфель,
но
не
выращивает
цветы.
Sonriente
y
afeitado
para
siempre
Всегда
улыбающийся
и
гладко
выбритый,
Trajina
para
darnos
la
ilusión
Он
суетится,
чтобы
дать
нам
иллюзию
De
un
mundo
en
tecnicolor
Мира
в
техноколоре,
Donde
muy
poquitos
Где
очень
немногие
Aprenden
a
jugar
al
golf
Учатся
играть
в
гольф.
¡Ay,
qué
vivos,
son
los
ejecutivos!
Ах,
какие
же
ловкие
эти
руководители!
¡qué
vivos
que
son!,
Какие
же
они
ловкие!
Del
sillón
al
avión,
del
avión
al
salón,
Из
кресла
в
самолет,
из
самолета
в
салон,
Del
harén
al
edén,
siempre
tienen
razón
Из
гарема
в
рай,
они
всегда
правы,
Y
además
tienen
la
sartén
И
к
тому
же,
сковородка
La
sartén
por
el
mango
У
них
в
руках,
Y
el
mango
también
И
ручка
тоже.
El
mundo
siempre
fue
de
los
que
están
arriba
Мир
всегда
принадлежал
тем,
кто
наверху,
Pero
hoy
es
de
un
señor
en
ascensor
Но
сегодня
он
принадлежит
господину
в
лифте,
A
quien
podemos
ver
en
las
revistas
Которого
мы
видим
в
журналах,
Cortando
el
bacalao
con
aire
triunfador
Разделывающего
пирог
с
видом
победителя.
Lo
come
para
darnos
el
ejemplo
Он
ест
его,
чтобы
показать
нам
пример
De
rendimiento
máximo
y
confort
Максимальной
эффективности
и
комфорта,
Digiere
por
teléfono
y
después
nos
vende
Переваривает
по
телефону,
а
потом
продает
нам
Conciencias
puras
de
robot
Чистые,
как
у
роботов,
совести.
¡Ay,
qué
vivos,
son
los
ejecutivos!
Ах,
какие
же
ловкие
эти
руководители!
¡qué
vivos
que
son!,
Какие
же
они
ловкие!
Del
sillón
al
avión,
del
avión
al
salón,
Из
кресла
в
самолет,
из
самолета
в
салон,
Del
harén
al
edén,
siempre
tienen
razón
Из
гарема
в
рай,
они
всегда
правы,
Y
además
tienen
la
sartén
И
к
тому
же,
сковородка
La
sartén
por
el
mango
У
них
в
руках,
Y
el
mango
también
И
ручка
тоже.
El
mundo
siempre
fue
de
algunos
elegidos
Мир
всегда
принадлежал
избранным,
Hoy
es
para
el
que
elige
lo
mejor
Сегодня
он
принадлежит
тому,
кто
выбирает
лучшее.
Dinámico
y
rodeado
de
azafatas
Динамичный
и
окруженный
стюардессами,
Sacrificándose
por
un
millón
o
dos
Он
жертвует
собой
ради
миллиона
или
двух.
Como
él
tiene
de
todo
menos
tiempo
Поскольку
у
него
есть
все,
кроме
времени,
Nos
aconseja
por
televisión
Он
советует
нам
по
телевизору
Ahorrar
para
tener
status
en
la
muerte
Копить,
чтобы
иметь
статус
после
смерти,
La
eternidad
en
el
reloj
Вечность
в
часах.
¡Ay,
qué
vivos,
son
los
ejecutivos!
Ах,
какие
же
ловкие
эти
руководители!
¡qué
vivos
que
son!,
Какие
же
они
ловкие!
Del
sillón
al
avión,
del
avión
al
salón,
Из
кресла
в
самолет,
из
самолета
в
салон,
Del
harén
al
edén,
siempre
tienen
razón
Из
гарема
в
рай,
они
всегда
правы,
Y
además
tienen
la
sartén
И
к
тому
же,
сковородка
La
sartén
por
el
mango
У
них
в
руках,
Y
el
mango
también
И
ручка
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.