Текст и перевод песни Alberto Cortez - Mariana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenos
Aires,
10
de
septiembre
Буэнос-Айрес,
10
сентября
Hermano
Alberto;
no
pude
escribirte
Брат
Альберто,
я
не
смог
написать
тебе
En
el
mismo
momento
de
recibir
tu
carta
Сразу
после
получения
твоего
письма
Y
tú
canción.
El
impacto
fue
demoledor
И
твоей
песни.
Впечатление
было
ошеломляющим.
Estábamos
en
un
impase
de
esos
Мы
были
в
одном
из
тех
затруднительных
положений,
Que
tú
bien
conoces,
tu
carta
Которые
ты
хорошо
знаешь,
твое
письмо
Fue
el
pequeño
incentivo
Стало
небольшим
стимулом
Para
la
reconciliación,
y
de
allí
Для
примирения,
и
оттуда
Al
drama
nuevamente
Снова
к
драме.
De
cualquier
manera,
el
acto
queda
В
любом
случае,
этот
поступок
остается,
Quedará
y
permanecerá
hasta
el
Останется
и
сохранится
до
Último
de
mis
días,
como
uno
de
los
Последнего
из
моих
дней,
как
один
из
Hechos
más
bellos,
más
cálidos
Самых
прекрасных,
самых
теплых
Y
de
mayor
color
de
mi
grisácea
vida
И
самых
ярких
моментов
моей
серой
жизни.
Te
quiero
siempre
mucho.
Y
esto
Я
всегда
очень
тебя
люблю.
И
это
Dicho
de
hombre
a
hombre
Сказано
от
мужчины
к
мужчине,
A
la
manera
de
tus
canciones
В
манере
твоих
песен.
Y
te
envío
mi
mejor
abrazo
y
mi
ternura
И
я
посылаю
тебе
мои
самые
крепкие
объятия
и
мою
нежность,
Que
por
mucha
que
es
Которая,
какой
бы
большой
она
ни
была,
Nunca
alcanzará
a
igualar
la
tuya
Никогда
не
сравнится
с
твоей.
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь,
Марианна,
Qué
cosas
tiene
la
vida
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь.
Cuánto
más
alto
volamos,
Mariana
Чем
выше
мы
взлетаем,
Марианна,
Nos
duele
más
la
caída
Тем
больнее
падать.
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь,
Марианна,
Qué
cosas
tiene
la
vida
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь.
Aquella
simple
aventura,
Mariana
Та
простая
интрижка,
Марианна,
Sin
vocación
de
semilla
Без
стремления
к
чему-то
большему,
Echó
en
el
tiempo
raíces
Пустила
корни
во
времени,
Abriendo
viejas
heridas
Разрывая
старые
раны.
Mi
corazón
no
rechaza,
Mariana
Мое
сердце
не
отвергает,
Марианна,
Nuestra
pasión
escondida
Нашу
тайную
страсть,
Mas
mi
razón
se
la
lleva,
Mariana
Но
мой
разум
отвергает
ее,
Марианна,
Por
ser
la
fruta
prohibida
Потому
что
это
запретный
плод.
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь,
Марианна,
Qué
cosas
tiene
la
vida
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь.
Soy
el
otoño
y
te
debo
Я
— осень,
и
я
обязан
тебе
Tu
primavera
encendida
Твоей
пылкой
весной.
Te
están
brotando
las
hojas,
Mariana
У
тебя
распускаются
листья,
Марианна,
Ya
se
han
caído
las
mías
Мои
уже
опали.
En
un
profundo
vacío,
Mariana
В
глубокой
пустоте,
Марианна,
De
soledad
compartida
Разделенного
одиночества,
Voy
a
velar
ilusiones,
Mariana
Я
буду
хранить
иллюзии,
Марианна,
Que
se
han
quedado
dormidas
Которые
уснули.
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь,
Марианна,
Qué
cosas
tiene
la
vida
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь.
Cuánto
más
alto
volamos,
Mariana
Чем
выше
мы
взлетаем,
Марианна,
Nos
duele
más
la
caída
Тем
больнее
падать.
Qué
cosas
tiene
la
vida,
Mariana
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь,
Марианна,
Qué
cosas
tiene
la
vida
Что
за
штуки
вытворяет
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O. Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.