Alberto Cortez - Melodia De Arrabal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto Cortez - Melodia De Arrabal




Melodia De Arrabal
Мелодия окраины
Barrio
Район мой,
Plateado por la luna
освещенный луной,
Rumores de milonga
шепот милонги,
Es toda su fortuna
все его богатство.
Hay un fueye que rezonga
Звучит бандонеон,
En la cortada mistonga
в закоулке темном,
Mientras que una pebeta
пока девчонка,
Linda como una flor
прекрасная, как цветок,
Espera coqueta
кокетливо ждет,
Bajo la quieta luz de un farol
под тихим светом фонаря.
Barrio, barrio
Район мой, район мой,
Que tenés el alma inquieta
в тебе душа беспокойная,
De un gorrión sentimental
словно воробей влюбленный.
Penas ruego
Прошу, печали,
Esto todo el barrio malevo
это весь мой район, лихой,
Melodía de arrabal
мелодия окраины.
Viejo, barrio
Старый район мой,
Perdoná si al evocarte
прости, что вспоминая тебя,
Se me pianta un lagrimón
у меня наворачиваются слезы,
Que al rodar en tu empedrao
которые, катясь по твоей мостовой,
Es un beso prolongao
словно долгий поцелуй,
Que te da mi corazón
который дарит тебе мое сердце.
Cuna de taitas y cantores
Колыбель отцов и певцов,
De broncas y entreveros
драк и перебранок,
De todos mis amores
всех моих любовей.
En tus muros con mi acero
На твоих стенах своим ножом
Yo grabé nombres que quiero
я вырезал имена, которые люблю:
Rosa, la milonguita
Роза, танцовщица милонги,
Era rubia Margot
и блондинка Марго.
En la primer cita
На первом свидании,
La paica risa
с задорным смехом,
Me dio su amor
она подарила мне свою любовь.
Barrio, barrio
Район мой, район мой,
Que tenés el alma inquieta
в тебе душа беспокойная,
De un gorrión sentimental
словно воробей влюбленный.
Penas ruego
Прошу, печали,
Esto todo el barrio malevo
это весь мой район, лихой,
Melodía de arrabal
мелодия окраины.
Viejo, barrio
Старый район мой,
Perdoná si al evocarte
прости, что вспоминая тебя,
Se me pianta un lagrimón
у меня наворачиваются слезы,
Que al rodar en tu empedrao
которые, катясь по твоей мостовой,
Es un beso prolongao
словно долгий поцелуй,
Que te da mi corazón.
который дарит тебе мое сердце.
Que al rodar en tu empedrao
Которые, катясь по твоей мостовой,
Es un beso prolongao
словно долгий поцелуй,
Que te da mi corazón
который дарит тебе мое сердце.





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Rodolfo Mederos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.