Alberto Cortez - Mi Buenos Aires Querido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto Cortez - Mi Buenos Aires Querido




Mi Buenos Aires Querido
Мой любимый Буэнос-Айрес
Mi Buenos Aires querido
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver,
Когда я снова тебя увижу,
No habrás más pena ni olvido.
Не будет больше ни печали, ни забвения.
El farolito de la calle en que nací
Фонарь на улице, где я родился,
Fue el centinela de mis promesas de amor,
Был свидетелем моих любовных обещаний,
Bajo su quieta lucecita yo la vi
Под его тихим светом я увидел тебя,
A mi pebeta, luminosa como un sol.
Моя девчонка, сияющая, как солнце.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver,
Сегодня, когда судьба хочет, чтобы я снова увидел тебя,
Ciudad porteña de mi único querer,
Портовый город моей единственной любви,
Y oigo la queja
И я слышу жалобу
De un bandoneón,
Бандонеона,
Dentro del pecho pide rienda el corazón.
В моей груди сердце просится на волю.
Mi Buenos Aires
Мой Буэнос-Айрес,
Tierra florida
Цветущая земля,
Donde mi vida
Где моя жизнь
Terminaré.
Закончится.
Bajo tu amparo
Под твоей защитой
No hay desengaños,
Нет разочарований,
Vuelan los años,
Летят года,
Se olvida el dolor.
Боль забывается.
En caravana
Караваном
Los recuerdos pasan,
Проходят воспоминания,
Con una estela
Со сладким следом
Dulce de emoción.
Волнения.
Quiero que sepas
Хочу, чтобы ты знала,
Que al evocarte,
Что, вспоминая тебя,
Se van las penas
Исчезают печали
De mi corazón.
Из моего сердца.
La ventanita de mi calle de arrabal.
Окошко на моей улочке в пригороде,
Donde sonríe una muchachita en flor,
Где улыбается цветущая девушка,
Quiero de nuevo yo volver a contemplar
Я хочу снова увидеть
Aquellos ojos que acarician al mirar.
Те глаза, которые ласкают взглядом.
En la cortada más maleva una canción
В самом хулиганском переулке песня
Dice su ruego de coraje y de pasión,
Изливает свою мольбу о мужестве и страсти,
Una promesa
Обещание
Y un suspirar,
И вздох,
Borró una lágrima de pena aquel cantar.
Стерли слезу печали той песней.
Mi Buenos Aires querido,
Мой любимый Буэнос-Айрес,
Cuando yo te vuelva a ver,
Когда я снова тебя увижу,
No habrá más pena ni olvido.
Не будет больше ни печали, ни забвения.





Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.