Текст и перевод песни Alberto Cortez - Mi Buenos Aires Querido
Mi Buenos Aires Querido
Мой любимый Буэнос-Айрес
Mi
Buenos
Aires
querido
Мой
любимый
Буэнос-Айрес,
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver,
Когда
я
снова
тебя
увижу,
No
habrás
más
pena
ni
olvido.
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
забвения.
El
farolito
de
la
calle
en
que
nací
Фонарь
на
улице,
где
я
родился,
Fue
el
centinela
de
mis
promesas
de
amor,
Был
свидетелем
моих
любовных
обещаний,
Bajo
su
quieta
lucecita
yo
la
vi
Под
его
тихим
светом
я
увидел
тебя,
A
mi
pebeta,
luminosa
como
un
sol.
Моя
девчонка,
сияющая,
как
солнце.
Hoy
que
la
suerte
quiere
que
te
vuelva
a
ver,
Сегодня,
когда
судьба
хочет,
чтобы
я
снова
увидел
тебя,
Ciudad
porteña
de
mi
único
querer,
Портовый
город
моей
единственной
любви,
Y
oigo
la
queja
И
я
слышу
жалобу
De
un
bandoneón,
Бандонеона,
Dentro
del
pecho
pide
rienda
el
corazón.
В
моей
груди
сердце
просится
на
волю.
Mi
Buenos
Aires
Мой
Буэнос-Айрес,
Tierra
florida
Цветущая
земля,
Donde
mi
vida
Где
моя
жизнь
Bajo
tu
amparo
Под
твоей
защитой
No
hay
desengaños,
Нет
разочарований,
Vuelan
los
años,
Летят
года,
Se
olvida
el
dolor.
Боль
забывается.
Los
recuerdos
pasan,
Проходят
воспоминания,
Con
una
estela
Со
сладким
следом
Dulce
de
emoción.
Волнения.
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
al
evocarte,
Что,
вспоминая
тебя,
Se
van
las
penas
Исчезают
печали
De
mi
corazón.
Из
моего
сердца.
La
ventanita
de
mi
calle
de
arrabal.
Окошко
на
моей
улочке
в
пригороде,
Donde
sonríe
una
muchachita
en
flor,
Где
улыбается
цветущая
девушка,
Quiero
de
nuevo
yo
volver
a
contemplar
Я
хочу
снова
увидеть
Aquellos
ojos
que
acarician
al
mirar.
Те
глаза,
которые
ласкают
взглядом.
En
la
cortada
más
maleva
una
canción
В
самом
хулиганском
переулке
песня
Dice
su
ruego
de
coraje
y
de
pasión,
Изливает
свою
мольбу
о
мужестве
и
страсти,
Borró
una
lágrima
de
pena
aquel
cantar.
Стерли
слезу
печали
той
песней.
Mi
Buenos
Aires
querido,
Мой
любимый
Буэнос-Айрес,
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver,
Когда
я
снова
тебя
увижу,
No
habrá
más
pena
ni
olvido.
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
забвения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.