Alberto Cortez - Mi Arbol Y Yo - перевод текста песни на немецкий

Mi Arbol Y Yo - Alberto Cortezперевод на немецкий




Mi Arbol Y Yo
Mein Baum und ich
Mi madre y yo lo plantamos en el límite del patio
Meine Mutter und ich pflanzten ihn am Rande des Hofes
Donde termina la casa
Wo das Haus endet
Fue mi padre quien lo trajo, yo tendría cinco años, y él
Mein Vater war es, der ihn brachte, ich mag fünf Jahre alt gewesen sein, und er
Él apenas una rama
Er kaum ein Zweig
Al llegar la primavera abonamos bien la tierra
Als der Frühling kam, düngten wir gut die Erde
Y lo cubrimos de agua
Und wir bedeckten ihn mit Wasser
Con trocitos de madera hicimos una barrera
Mit Holzstückchen machten wir eine Barriere
Para que no se dañara
Damit er nicht beschädigt würde
Mi árbol brotó
Mein Baum spross
Mi infancia pasó
Meine Kindheit verging
Hoy bajo su sombra
Heute unter seinem Schatten
Que tanto creció
Der so sehr wuchs
Tenemos recuerdos
Haben wir Erinnerungen
Mi árbol y yo
Mein Baum und ich
Con el correr de los años, con los pantalones largos
Mit dem Vergehen der Jahre, mit den langen Hosen
Me llegó la adolescencia
Kam für mich die Jugendzeit
Fue a la sombra de mi árbol una siesta de verano
Es war im Schatten meines Baumes eine Sommersiesta
Cuando perdí la inocencia
Als ich meine Unschuld verlor
Luego fue tiempo de estudios con regresos a menudo
Dann war Studienzeit mit häufigen Rückkehren
Pero con plena conciencia
Aber mit vollem Bewusstsein
Que iniciaba un largo viaje, solo de ida el pasaje, y así
Dass ich eine lange Reise antrat, die Fahrkarte nur für die Hinfahrt, und so
Me ganó la ausencia
Überwältigte mich die Abwesenheit
Mi árbol quedó
Mein Baum blieb
Y el tiempo pasó
Und die Zeit verging
Hoy bajo su sombra
Heute unter seinem Schatten
Que tanto creció
Der so sehr wuchs
Tenemos recuerdos
Haben wir Erinnerungen
Mi árbol y yo
Mein Baum und ich
Muchos años han pasado y por fin he regresado
Viele Jahre sind vergangen und endlich bin ich zurückgekehrt
A mi terruño querido
In meine geliebte Heimat
Y en el límite del patio allí me estaba esperando
Und am Rande des Hofes dort wartete er auf mich
Como se espera a un amigo
Wie man auf einen Freund wartet
Parecía sonreírme como queriendo decirme: "mira
Er schien mich anzulächeln, als wollte er mir sagen: „Schau
Estoy lleno de nidos"
Ich bin voller Nester“
Ese árbol que plantamos hace... cuarenta y muchos años
Jener Baum, den wir pflanzten vor... vierzig und etlichen Jahren
Siendo yo apenas un niño
Als ich kaum ein Kind war
Aquel que brotó
Jener, der spross
Y el tiempo pasó
Und die Zeit verging
Mitad de mi vida
Die Hälfte meines Lebens
Con él se quedó
Blieb bei ihm
Hoy bajo su sombra
Heute unter seinem Schatten
Que tanto creció
Der so sehr wuchs
Tenemos recuerdos
Haben wir Erinnerungen
Mi árbol
Mein Baum
Y yo
Und ich





Авторы: Garcia Gallo Jose Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.