Текст и перевод песни Alberto Cortez - Nadia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
fuera
traductor
If
I
could
translate
De
mis
más
hondos
sentimientos
My
deepest
feelings
Compondría
una
canción
I
would
compose
a
song
Para
contarte
lo
que
siento
To
tell
you
what
I
feel
Mas
no
sé
cómo
expresar
But
I
don't
know
how
to
express
Que
tu
mirada
es
una
ola
That
your
gaze
is
a
wave
Un
paisaje
de
alta
mar
A
landscape
of
the
high
seas
Con
horizonte
y
caracola
With
horizons
and
seashells
Te
podría
yo
decir
I
could
tell
you
Que
por
amarte,
te
idolatro
That
I
love
you,
I
idolize
you
Que
te
siento
transcurrir
That
I
feel
you
flowing
Entre
los
sueños
y
los
astros
Amongst
dreams
and
stars
Te
pondría
confirmar
I
would
confirm
to
you
Que
tu
presencia
luminosa
That
your
radiant
presence
Ha
venido
a
provocar
Has
come
to
cause
El
desenlace
de
la
rosa
The
climax
of
the
rose
Nadia,
nunca
nadie
Nadia,
no
one
ever
Mi
pequeña
flor
My
little
flower
Breve
como
el
aire
Fleeting
as
the
wind
A
tu
alrededor
Around
you
Nadia,
nunca
nadie
Nadia,
no
one
ever
Podía
imaginar
Could
imagine
Que
sólo
con
llegar
That
just
by
arriving
Cambiaba
la
estructura
You
would
change
the
structure
De
vivir,
mitad
a
oscuras
Of
living,
half
in
darkness
Por
la
luz
de
tu
ternura
For
the
light
of
your
tenderness
En
el
seno
del
hogar
In
the
bosom
of
home
Nadia,
nunca
nadie
Nadia,
no
one
ever
Si
se
trata
de
jugar
If
it's
a
game
El
cascabel
de
tu
sonrisa
The
jingle
of
your
smile
Logra
siempre
atemperar
Always
manages
to
moderate
Las
intemperies
de
la
prisa
The
harshness
of
the
rush
Si
se
trata
de
reñir
If
it's
an
argument
Las
estrellitas
de
tus
ojos
The
stars
in
your
eyes
Son
capaces
de
incidir
Are
capable
of
influencing
En
amainarme
los
enojos
To
calm
my
anger
Desde
el...
""érase
una
vez
From...
"once
upon
a
time
Que
era
un
padre
enamorado""
There
was
a
father
in
love"
Hasta
""son
casi
las
diez
To
"it's
almost
ten
Y
este
cuento
se
ha
acabado""
And
this
story
is
over"
No
he
dejado
de
soñar
I
have
not
stopped
dreaming
Porque
sé
que
estoy
soñando
Because
I
know
I
am
dreaming
Que
este
sueño
es
realidad
That
this
dream
is
reality
Porque
tú
me
estás
mirando
Because
you
are
looking
at
me
Nadia,
nunca
nadie
Nadia,
no
one
ever
Mi
pequeña
flor
My
little
flower
Breve
como
el
aire
Fleeting
as
the
wind
A
tu
alrededor
Around
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.