Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy De Aquí Ni Soy De allá
Ich bin nicht von hier und nicht von dort
Me
gusta
andar,
pero
no
sigo
el
camino
Ich
gehe
gern,
aber
ich
folge
keinem
Weg,
Pues
lo
seguro
ya
no
tiene
misterio
Denn
das
Sichere
hat
kein
Geheimnis
mehr.
Me
gusta
ir
con
el
verano
muy
lejos
Ich
reise
gern
mit
dem
Sommer
weit
fort,
Pero
volver
donde
mi
madre
en
invierno
Aber
im
Winter
kehre
ich
zu
meiner
Mutter
zurück,
Y
ver
los
perros
que
jamás
me
olvidaron
Und
sehe
die
Hunde,
die
mich
niemals
vergaßen,
Y
los
abrazos
que
me
dan
mis
hermanos
Und
die
Umarmungen,
die
meine
Brüder
mir
geben.
Me
gusta
el
sol
y
la
mujer
cuando
llora
Ich
mag
die
Sonne
und
die
Frau,
wenn
sie
weint,
Las
golondrinas
y
las
malas
señoras
Die
Schwalben
und
die
schlechten
Damen,
Saltar
balcones
y
abrir
las
ventanas
Über
Balkone
springen
und
die
Fenster
öffnen,
Y
las
muchachas
en
abril
Und
die
Mädchen
im
April
(Y
en
junio
y
en
Quito)
(Und
im
Juni
und
in
Quito).
Me
gusta
el
vino
tanto
como
las
flores
Ich
mag
den
Wein
genauso
wie
die
Blumen
Y
los
amantes,
pero
no
los
señores
(todavía
no)
Und
die
Liebenden,
aber
nicht
die
Herren
(noch
nicht),
Me
encanta
ser
amigo
de
los
ladrones
Ich
liebe
es,
Freund
der
Diebe
zu
sein
Y
las
canciones
en
francés
Und
die
Lieder
auf
Französisch.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
Ich
bin
nicht
von
hier
und
nicht
von
dort,
No
tengo
edad
ni
porvenir
Ich
habe
kein
Alter
und
keine
Zukunft,
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
Und
glücklich
sein
ist
meine
Identitätsfarbe.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
Ich
bin
nicht
von
hier
und
nicht
von
dort,
No
tengo
edad
ni
porvenir
Ich
habe
kein
Alter
und
keine
Zukunft,
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
Und
glücklich
sein
ist
meine
Identitätsfarbe.
Me
gusta
estar
tirado
siempre
en
la
arena
Ich
liege
gern
immer
im
Sand
O
en
bicicleta
perseguir
a
Manuela
Oder
jage
Manuela
mit
dem
Fahrrad
nach,
O
todo
el
tiempo
para
ver
las
estrellas
Oder
habe
alle
Zeit,
um
die
Sterne
zu
sehen
Con
la
María
en
el
trigal
Mit
Maria
im
Weizenfeld.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
Ich
bin
nicht
von
hier
und
nicht
von
dort,
No
tengo
edad
ni
porvenir
Ich
habe
kein
Alter
und
keine
Zukunft,
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
Und
glücklich
sein
ist
meine
Identitätsfarbe.
No
soy
de
aquí
ni
soy
de
allá
Ich
bin
nicht
von
hier
und
nicht
von
dort,
No
tengo
edad
ni
porvenir
Ich
habe
kein
Alter
und
keine
Zukunft,
Y
ser
feliz
es
mi
color
de
identidad
Und
glücklich
sein
ist
meine
Identitätsfarbe.
¡Gracias
a
todos,
gracias!
Danke
an
alle,
danke!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.