Alberto Cortez - No Te Juntes Con Ellos - перевод текста песни на немецкий

No Te Juntes Con Ellos - Alberto Cortezперевод на немецкий




No Te Juntes Con Ellos
Gesell dich nicht zu ihnen
No te juntes con ellos, que se ensucian la boca
Gesell dich nicht zu ihnen, die sich den Mund schmutzig machen
Con el grito del fútbol y la gran palabrota.
Mit dem Geschrei des Fußballs und dem derben Fluchwort.
No te juntes con ellos, que se lavan las manos
Gesell dich nicht zu ihnen, die sich die Hände waschen
En el cielo chiquito que reflejan los charcos.
In dem kleinen Himmel, den die Pfützen widerspiegeln.
No te juntes con ellos, porque pueden romperte
Gesell dich nicht zu ihnen, denn sie könnten zerbrechen
Sus envidias ocultas tus valiosos juguetes.
Mit ihrem verborgenen Neid deine wertvollen Spielsachen.
No te juntes con ellos, porque son unos vagos
Gesell dich nicht zu ihnen, denn sie sind Taugenichtse
Que no van a la escuela, que no tienen trabajo.
Die nicht zur Schule gehen, die keine Arbeit haben.
Excelente consejo que ha escuchado mi infancia,
Ein ausgezeichneter Rat, den meine Kindheit gehört hat,
Por no haberlo seguido, capture la esperanza,
Weil ich ihn nicht befolgte, fing ich die Hoffnung ein,
Me junté con los niños que me estaban prohibidos
Ich gesellte mich zu den Kindern, die mir verboten waren
Y aprendí que si es alto... no peligra tu nido.
Und lernte, dass dein Nest nicht in Gefahr ist, wenn es hoch gebaut ist.
No te juntes con ellos, que no tienen dinero
Gesell dich nicht zu ihnen, die kein Geld haben
Y aprovechan el tuyo para hinchar el carguero.
Und deines ausnutzen, um sich selbst zu bereichern.
No te juntes con ellos, vagabundos y artistas
Gesell dich nicht zu ihnen, Vagabunden und Künstlern
Con morales dudosas de filosas aristas.
Mit zweifelhafter Moral voll spitzer Kanten.
No te juntes con ellos, porque son peligrosos,
Gesell dich nicht zu ihnen, denn sie sind gefährlich,
Porque están en la mina del fusil de los oídos.
Weil sie im Visier der Gewehre stehen.
No te juntes con ellos, porque no han entendido
Gesell dich nicht zu ihnen, denn sie haben nicht verstanden
Que un canario de jaula canta igual... y tranquilo.
Dass ein Kanarienvogel im Käfig genauso singt... und ruhig.
Excelente consejo que he escuchado de grande
Ein ausgezeichneter Rat, den ich als Erwachsener gehört habe
Por no haberlo seguido, desperté mis verdades,
Weil ich ihn nicht befolgte, erweckte ich meine Wahrheiten,
Me junté con prohibidos, con tachados y ocultos,
Ich gesellte mich zu den Verbotenen, den Geächteten und Verborgenen,
Y aprendí que ser limpio... no es igual que ser pulcro.
Und lernte, dass sauber sein... nicht dasselbe ist wie reinlich zu sein.
No te juntes con ellos, excelente consejo
Gesell dich nicht zu ihnen, ausgezeichneter Rat
Que hoy repito a mi modo: no te juntes con ellos.
Den ich heute auf meine Weise wiederhole: Gesell dich nicht zu ihnen.
No te juntes con ellos, cuando huelen a orgullo
Gesell dich nicht zu ihnen, wenn sie nach Stolz riechen
Cuando pagan con miedo su alimento seguro.
Wenn sie mit Angst ihre sichere Nahrung bezahlen.
No te juntes con ellos, cuando el brillo es el oro
Gesell dich nicht zu ihnen, wenn der Glanz das Gold ist
Y las huecas palabras se repiten a coro.
Und die hohlen Worte im Chor wiederholt werden.
No te juntes con ellos, cuando tienen trabajos
Gesell dich nicht zu ihnen, wenn sie Arbeiten haben
Que les miden la altura del ombligo hacia abajo.
Die ihnen den Wert unterhalb des Nabels bemessen.
No te juntes con ellos, porque fueron los mismos
Gesell dich nicht zu ihnen, denn sie waren dieselben
Que me dieron consejos y de haberlos seguido
Die mir Ratschläge gaben, und hätte ich sie befolgt,
No tendría tristeza, ni dolor, ni fatiga,
Hätte ich keine Traurigkeit, keinen Schmerz, keine Müdigkeit,
Ni un amor, ni un amigo, ni un recuerdo... ni vida.
Keine Liebe, keinen Freund, keine Erinnerung... kein Leben.
Letra: Adriana Turchetti
Text: Adriana Turchetti





Авторы: Alberto Cortez, Adriana Turchetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.