Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Maravilla
Welch ein Wunder
¡Qué
maravilla
Goyo
Welch
ein
Wunder,
Goyo,
qué
maravilla!
welch
ein
Wunder!
Ha
brotado
un
retoño
Ein
Spross
ist
entsprungen
de
tu
semilla
aus
deinem
Samen.
¡Qué
regocijo
hermano
Welch
eine
Freude,
Bruder,
qué
regocijo!
welch
eine
Freude!
Al
saber
que
llegado
Zu
wissen,
dass
angekommen
ist
tu
primer
hijo
dein
erstes
Kind.
Andarás
recogiendo
Du
wirst
sicher
sammeln,
sin
duda
alguna
ohne
jeden
Zweifel,
las
mejores
estrellas
die
schönsten
Sterne
para
su
cuna
für
seine
Wiege,
que
será
la
más
bella
die
die
schönste
sein
wird,
la
más
sencilla
die
schlichteste.
¡Qué
maravilla
Goyo
Welch
ein
Wunder,
Goyo,
qué
maravilla!
welch
ein
Wunder!
Tanto
tiempo
al
garete
So
lange
Zeit
ziellos
no
ha
sido
en
vano
war
nicht
vergebens.
ya
tenés
quien
te
apriete
Jetzt
hast
du
jemanden,
der
dir
fuerte
la
mano
fest
die
Hand
drückt
y
a
quien
cantar
bajito
und
dem
du
leise
singen
kannst
todas
las
nanas
all
die
Wiegenlieder,
que
cuando
yo
era
chico
die
du,
als
ich
klein
war,
vos
me
cantabas
mir
vorgesungen
hast.
Al
tiempo
de
"Boyero"
Zur
Zeit
des
"Boyero"
llegó
el
relevo
kam
die
Ablösung.
Si
ayer
fuiste
niñero
Warst
du
gestern
der
Hüter,
lo
sos
de
nuevo
bist
du
es
wieder.
Bajo
tus
mansas
alas
Unter
deinen
sanften
Flügeln
tiene
cobijo
hat
Schutz
gefunden,
lo
que
tanto
anhelabas:
was
du
so
sehr
ersehntest:
tu
propio
hijo
dein
eigenes
Kind.
¡Qué
maravilla
Goyo
Welch
ein
Wunder,
Goyo,
qué
maravilla!
welch
ein
Wunder!
Ha
brotado
un
retoño
Ein
Spross
ist
entsprungen
de
tu
semilla
aus
deinem
Samen.
Ya
ves
como
es
la
vida
Siehst
du,
wie
das
Leben
ist,
de
caprichosa
wie
launisch?
Da
primero
la
espina
Es
gibt
zuerst
den
Dorn,
después
la
rosa
danach
die
Rose.
Tanto
tiempo
deseando
So
lange
den
Wunsch
gehabt,
sentirte
padre
dich
Vater
zu
fühlen,
y
nunca
habías
pasado
und
warst
nie
weiter
gekommen,
de
ser
compadre
als
Pate
zu
sein.
Ya
ves,
en
un
momento
Siehst
du,
in
einem
Moment
salta
la
liebre
springt
der
Hase.
si
la
esperanza,
viejo
Wenn
die
Hoffnung,
Alter,
jamás
se
pierde
niemals
stirbt.
Ya
ves
como
la
vida
Siehst
du,
wie
das
Leben
te
ha
compensado
dich
entschädigt
hat
de
las
tantas
heridas
für
die
vielen
Wunden,
que
te
ha
causado
die
es
dir
zugefügt
hat?
¡Qué
maravilla
Goyo
Welch
ein
Wunder,
Goyo,
qué
maravilla!
welch
ein
Wunder!
Ha
brotado
un
retoño
Ein
Spross
ist
entsprungen
de
tu
semilla
aus
deinem
Samen.
¡Qué
regocijo
hermano
Welch
eine
Freude,
Bruder,
qué
regocijo!
welch
eine
Freude!
Al
saber
que
llegado
Zu
wissen,
dass
angekommen
ist
tu
primer
hijo
dein
erstes
Kind.
Andarás
recogiendo
Du
wirst
sicher
sammeln,
sin
duda
alguna
ohne
jeden
Zweifel,
las
mejores
estrellas
die
schönsten
Sterne
para
su
cuna
für
seine
Wiege,
que
será
la
más
bella
die
die
schönste
sein
wird,
la
más
sencilla
die
schlichteste.
¡Qué
maravilla
Goyo
Welch
ein
Wunder,
Goyo,
qué
maravilla!
welch
ein
Wunder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.