Alberto Cortez - Soy un Ser Humaño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Cortez - Soy un Ser Humaño




Soy un Ser Humaño
I Am a Human Being
Más allá de cualquier ideología...
Beyond any ideology...
Más allá de lo sabio y lo profano,
Beyond the wise and the profane,
Soy parte del espacio, soy la vida
I am part of space, I am life
Por el hecho de ser un ser humano.
Because I am a human being.
Yo soy el constructor de mis virtudes
I am the builder of my virtues
Como lo soy, a la vez, de mis defectos;
As I also am of my faults;
Torrente inagotable de inquietudes...
Inexhaustible torrent of restlessness...
Genial contradicción de Lo Perfecto.
Genial contradiction of The Perfect.
Yo puse las espinas en la frente
I put the thorns on my forehead
Los clavos en los pies y en ambas manos...
The nails on my feet and in both hands...
Después rompí a llorar amargamente
Then I broke down and cried bitterly
La muerte irreparable de mi hermano.
The irreparable death of my brother.
Por se hace polémica la duda...
Through me doubt becomes controversial...
¿Quién soy?, ¿adónde voy?, ¿de dónde vengo?...
Who am I?, Where am I going?, Where do I come from?...
A través de los tiempos, tan aguda,
So keen through the ages,
Que con ella renazco y me sostengo.
That with it I am reborn and sustained.
Soy el que abrió la caja de Pandora
I am the one who opened Pandora's box
Que guardaba los males del planeta.
That contained the planet's evils.
No escapó la esperanza... ¡En buena hora!
Hope did not escape... Fortunately!
Por ella sobrevivo y soy poeta.
Through it I survive and am a poet.
Yo soy quien ha creado las prisiones,
I am the one who has created the prisons,
La lucha fratricida y la injusticia,
Fratricidal struggle and injustice,
Más también he inventado las canciones
But I have also invented songs
Y el encanto sutil de una caricia.
And the subtle charm of a caress.
En nombre de mi Dios, soy asesino,
In the name of my God, I am a murderer,
Embustero, fanático y tirano;
A liar, a fanatic and a tyrant;
Desafiando las leyes del destino
Defying the laws of destiny
Tengo sangre de siglos en las manos.
I have centuries of blood on my hands.
Más también en su nombre soy la rienda
But also in His name I am the reins
Que consigue domar a tanto potro...
That manage to tame so many horses...
Sería, sin un orden, la merienda
Without an order, I would be the snack
De comernos los unos a los otros.
Of eating each other.
Soy el poder, que condena los instintos
I am the power that condemns the instincts
Naturales del hombre, mi censura
Natural to man, my censure
Reptando por oscuros laberintos
Crawling through dark labyrinths
Impone la moral de su estatura.
Imposes the morality of its stature.
Yo soy un individuo entre la masa...
I am an individual among the masses...
La coincidencia, es sólo un accidente...
Coincidence is just an accident...
Busco esposa, doy hijos, tengo casa,
I look for a wife, I raise children, I have a house,
Soy la opción de un cerebro inteligente.
I am the choice of an intelligent brain.
¿Qué vale más, inquietud de mi existencia,
What is more valuable, my existential restlessness,
Cuando llegue el final y quede inerte?
When the end comes and I am inert?
¿El arte, por fijar mi trascendencia
Art, for establishing my transcendence
O el eterno misterio de la muerte?.
Or the eternal mystery of death?
Por todo, más allá de ideologías...
For all, beyond ideologies...
Más allá de lo sabio y lo profano...
Beyond the wise and the profane...
Soy parte del espacio, soy la vida
I am part of space, I am life
Por el hecho de ser un ser humano
Because I am a human being





Авторы: Alberto Cortez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.