Текст и перевод песни Alberto Cortez - Soñéto en Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñéto en Verde
Сонет в зелёном цвете
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde.
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен.
El
verde
me
desvela
y
mi
desvelo
Зелёный
не
даёт
мне
спать,
и
моя
бессонница
Es
un
pájaro
azul
que
se
detiene.
Словно
синяя
птица,
застывшая
в
небе.
En
un
cielo
de
mar,
en
un
cielo
verde
В
небе
цвета
моря,
в
небе
изумрудном,
Que
no
por
verde
deja
de
ser
cielo.
Которое,
хоть
и
зелёное,
всё
же
небо.
Y
en
ese
vuelo
que
es
también
mi
vuelo
И
в
этом
полёте,
который
и
мой
полёт,
No
hay
nube
parda
o
gris
que
me
recuerde.
Нет
ни
серой,
ни
бурой
тучи,
что
напомнит
El
verde
es
verde
para
siempre
verde
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
Y
que
hay
de
mí,
mi
cielo
es
este
suelo.
А
что
до
меня,
мой
рай
- это
земная
твердь.
Quién
pudiera
vivir
lo
ya
vivido,
Кто
бы
смог
прожить
прожитое
снова,
Fundirse
en
las
galaxias
del
olvido
Раствориться
в
галактиках
забвения,
Lejos
del
tiempo
que
lacera
y
muerde.
Вдали
от
времени,
что
ранит
и
грызёт.
Pero
es
en
vano,
ya
no
soy
el
que
era,
Но
тщетно,
я
уже
не
тот,
кем
был,
La
primavera
no
es
primavera,
Весна
уже
не
весна,
Es
un
trino
fugaz,
un
eco
verde.
А
трель
мимолетная,
эхо
зелёное.
El
verde
me
desvela
y
mi
desvelo
Зелёный
не
даёт
мне
спать,
и
моя
бессонница
Es
un
pájaro
azul
que
se
detiene.
Словно
синяя
птица,
застывшая
в
небе.
El
verde
es
verde
para
siempre
verde
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
Y
que
hay
de
mí,
mi
cielo
es
este
suelo.
А
что
до
меня,
мой
рай
- это
земная
твердь.
La
primavera
no
es
primavera,
Весна
уже
не
весна,
Es
un
trino
fugaz,
un
eco
verde.
А
трель
мимолетная,
эхо
зелёное.
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde,
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен,
El
verde
es
verde
para
siempre
verde.
Зелёный
вечно
зелен,
изумрудно
зелен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.