Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papá
Tatán,
Tatanito
Papa
Tatán,
Tatanito
El
que
vivió
de
a
poquito
Der
ganz
sachte
lebte
El
me
acunaba
en
sus
brazos
Er
wiegte
mich
in
seinen
Armen
A
veces
tardes
enteras
Manchmal
ganze
Nachmittage
lang
Fumándose
su
cigarro
Seine
Zigarette
rauchend
Sentado
al
sol
de
la
acera
In
der
Sonne
auf
dem
Bürgersteig
sitzend
Tenía
la
piel
arrugada
Seine
Haut
war
faltig
Como
los
olmos
añejos
Wie
alte
Ulmen
Y
la
paciente
mirada
Und
der
geduldige
Blick
Que
sólo
tienen
los
viejos
Den
nur
alte
Menschen
haben
Papá
Tatán,
Tatanito.
Papa
Tatán,
Tatanito.
Como
los
olmos
añejos.
Wie
alte
Ulmen.
Llegaba
al
bar
de
la
esquina
Er
kam
zur
Bar
an
der
Ecke
Para
pasar
un
buen
rato
Um
eine
gute
Zeit
zu
verbringen
Jugándose
la
partida
Spielte
die
Partie
Alrededor
de
un
moscato
Bei
einem
Moscato
Con
el
nostálgico
acento
Mit
dem
nostalgischen
Akzent
De
su
Piamonte
lejano
Seines
fernen
Piemont
Hablaba
de
aquellos
tiempos
Sprach
er
von
jenen
Zeiten
Cuando
eran
fuertes
sus
manos
Als
seine
Hände
stark
waren
Papá
Tatán,
Tatanito.
Papa
Tatán,
Tatanito.
Cuando
eran
fuertes
sus
manos.
Als
seine
Hände
stark
waren.
Dejó
sus
años
mejores
Er
ließ
seine
besten
Jahre
Entre
la
siembra
y
la
trilla
Zwischen
Saat
und
Ernte
Y
era
novato
en
amores
Und
er
war
ein
Neuling
in
der
Liebe
Cuando
fundó
su
familia
Als
er
seine
Familie
gründete
Mi
madre
fue
la
primera
Meine
Mutter
war
die
erste
De
las
tres
hijas
venidas
Der
drei
gekommenen
Töchter
A
florecer
primaveras
Um
Frühlinge
erblühen
zu
lassen
A
iluminarle
la
vida
Um
sein
Leben
zu
erhellen
Papá
Tatán,
Tatanito.
Papa
Tatán,
Tatanito.
Dejó
sus
años
mejores.
Er
ließ
seine
besten
Jahre.
Como
un
gorrión,
sin
alardes
Wie
ein
Spatz,
ohne
viel
Aufhebens
Vivió
volando
bajito
Lebte
er
tief
fliegend
Y
como
se
muere
la
tarde
Und
wie
der
Abend
stirbt
Él
se
murió
de
a
poquito
So
starb
er
ganz
sachte
Por
no
molestar
a
nadie
Um
niemanden
zu
stören
Se
nos
marchó
sin
permiso.
Ging
er
von
uns
ohne
Erlaubnis.
Se
fue
esfumando
en
el
aire.
Er
löste
sich
in
Luft
auf.
Despacito...
despacito.
Langsam...
langsam.
Papá
Tatán,
Tatanito.
Papa
Tatán,
Tatanito.
Se
nos
murió
de
a
poquito.
Er
starb
uns
ganz
sachte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.