Текст и перевод песни Alberto Cortez - Te Llegará una Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llegará una Rosa
A Rose Will Come to You
Te
llegará
una
rosa
cada
día
A
rose
will
come
to
you
every
day
Que
medie
entre
los
dos
una
distancia
For
us
two,
it
will
bridge
the
distance
Y
será
tu
silente
compañía
It
will
be
your
silent
companion
Cuando
a
solas
te
duela
la
nostalgia
When
you're
alone
with
your
heart
breaking
with
sad
memories
Te
llegará
una
rosa
cada
día
A
rose
will
come
to
you
every
day
Augurándote
tiempos
de
venturas
Promising
you
good
fortune
Compañera
total
del
alma
mía
A
true
friend
to
our
souls
Propietaria
de
toda
la
ternura
Full
of
tenderness
Quisiera
ser
un
mago
fabuloso
Oh,
how
I
wish
I
were
a
marvelous
wizard,
Para
trocar
las
rosas
por
estrellas
To
turn
all
of
those
roses
into
stars,
Dejarlas
en
tu
almohada
sigiloso
To
hang
them
above
your
pillow
so
stealthily,
Que
iluminen
tus
sueños
todas
ellas
So
you
may
dream
of
them
all,
from
afar.
Te
llegará
una
rosa
y
la
mañana
A
rose
will
arrive
for
you
each
morning,
Será
para
"vivirla"
entre
comillas
It
will
be
yours
to
"savour"
in
quotes,
Tu
alma
escapará
por
la
ventana
And
your
soul
will
flutter
out
through
the
window,
De
tu
orilla
volando
hasta
mi
orilla
From
your
shore,
it
will
fly
to
meet
mine.
Aquellos
que
no
tienen
fantasía
Those
who
do
not
have
imagination
No
pueden
entender,
es
muy
complejo
Cannot
comprehend,
it
is
too
complex
Que
acorta
la
distancia
cada
día
That
the
longing
grows
shorter
each
day
Recibir
una
rosa
desde
lejos
To
receive
a
rose
from
afar
Te
llegará
una
rosa
y
día
a
día
A
rose
will
come
to
you
everyday
Será
como
quitarle
al
calendario
It
will
be
like
tearing
the
pages
from
a
calendar
Las
hojas
que
nos
falten
todavía
The
ones
that
still
keep
us
apart
Para
dejar
de
ser
dos
solitarios
And
keep
us
from
being
two
loners.
Te
llegará
una
rosa
cada
día
A
rose
will
come
to
you
every
day
Que
medie
entre
los
dos
una
distancia
For
us
two,
it
will
bridge
the
distance
Y
será
tu
silente
compañía
It
will
be
your
silent
companion
Cuando
a
solas
te
duela
la
nostalgia
When
you're
alone
with
your
heart
breaking
with
sad
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.