Alberto Cortez - Te llegará una rosa (Live 85) - перевод текста песни на немецкий

Te llegará una rosa (Live 85) - Alberto Cortezперевод на немецкий




Te llegará una rosa (Live 85)
Eine Rose wird dich erreichen (Live 85)
Te llegará una rosa cada día
Eine Rose wird dich jeden Tag erreichen
Que medie entre los dos una distancia,
Solange eine Distanz zwischen uns liegt,
Y será tu silente compañía
Und sie wird deine stille Begleiterin sein
Cuando a solas te duela la nostalgia.
Wenn dich allein die Sehnsucht schmerzt.
Te llegará una rosa cada día
Eine Rose wird dich jeden Tag erreichen
Augurándote tiempos de venturas,
Dir glückliche Zeiten verheißend,
Compañera total del alma mía
Vollkommene Gefährtin meiner Seele
Propietaria de toda la ternura.
Besitzerin aller Zärtlichkeit.
Quisiera ser un mago fabuloso
Ich möchte ein fabelhafter Magier sein
Para trocar las rosas por estrellas,
Um die Rosen gegen Sterne zu tauschen,
Dejarlas en tu almohada sigiloso
Sie heimlich auf dein Kissen zu legen
Que iluminen tus sueños todas ellas.
Damit sie alle deine Träume erhellen.
Te llegará una rosa y la mañana
Eine Rose wird dich erreichen und der Morgen
Será para "vivirla" entre comillas,
Wird sein, um ihn in Anführungszeichen zu "leben",
Tu alma escapará por la ventana
Deine Seele wird durch das Fenster entfliehen
De tu orilla volando hasta mi orilla.
Von deinem Ufer fliegend bis zu meinem Ufer.
Aquellos que no tienen fantasía
Diejenigen, die keine Fantasie haben
No podrán entender es muy complejo,
Werden es nicht verstehen können, es ist sehr komplex,
Que acorta la distancia cada día
Dass es die Distanz jeden Tag verkürzt
Recibir una rosa desde lejos.
Eine Rose aus der Ferne zu erhalten.
Te llegará una rosa y día a día
Eine Rose wird dich erreichen und Tag für Tag
Será como quitarle al calendario,
Wird es sein, als würde man dem Kalender
Las hojas que nos faltan todavía
Die Blätter entreißen, die uns noch fehlen
Para dejar de ser dos solitarios.
Um aufzuhören, zwei Einsame zu sein.
Te llegará una rosa cada día
Eine Rose wird dich jeden Tag erreichen
Que medie entre los dos una distancia,
Solange eine Distanz zwischen uns liegt,
Y será tu silente compañia
Und sie wird deine stille Begleiterin sein
Cuando a solas te duela la nostalgia.
Wenn dich allein die Sehnsucht schmerzt.





Авторы: Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.