Текст и перевод песни Alberto Cortez - Yaco El Herrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaco El Herrero
Yaco the Blacksmith
"Más
amigo
del
vino
que
del
agua
"He
was
more
a
friend
of
wine
than
water,
Miserable
de
pobre,
el
pobre
Yaco
Miserable
from
poverty,
the
poor
Yaco
No
era
obrero
del
yunque
y
de
la
fragua
He
was
not
a
worker
in
the
anvil
and
the
forge,
Era
peón,
que
costaba
más
barato
He
was
a
laborer
who
cost
much
less.
Aseguran
los
viejos
que
la
guerra
The
old
men
assure
you
that
the
war
Le
robó
la
mitad
de
la
cordura
Stole
half
of
his
sanity,
Yugoslavia
quizás
fuera
su
tierra
Perhaps
Yugoslavia
may
have
been
his
homeland
Pienso
yo,
por
su
acento
y
su
figura
I
think,
for
his
accent
and
his
figure.
Yaco,
el
herrero,
Yaco
Yaco,
the
blacksmith,
Yaco
Yaco,
el
herrero
Yaco,
the
blacksmith.
Sin
vecinos,
ni
amigos,
ni
parientes,
Without
neighbors,
friends,
or
relatives,
Se
trajo
la
trinchera
a
su
destierro
He
brought
the
trench
to
his
exile
Personaje
de
la
acera
de
enfrente
A
character
of
the
sidewalk
across
the
street
Que
ni
siquiera
cruzó
para
su
entierro
He
didn't
cross
even
for
his
burial.
Vagabundo
a
la
fuerza,
su
camino
A
vagabond
by
force,
his
path
Se
detuvo
en
mi
tierra,
grande
y
rica,
Stopped
in
my
land,
large
and
rich,
Que
como
él
no
encuentra
su
destino
Who,
like
him,
cannot
find
its
destiny
Y
de
tan
grande
se
va
haciendo
chica
And
from
being
so
great,
it
is
shrinking.
Yaco,
el
herrero,
Yaco
Yaco,
the
blacksmith,
Yaco
Yaco,
el
herrero
Yaco,
the
blacksmith.
Fue
mal
negocio
su
vida
His
life
was
a
bad
business
Como
lo
fue
su
partida
As
was
his
departure
Para
el
sepulturero
For
the
undertaker
Que
se
quedó
sin
propina
Who
was
left
without
a
tip.
Yaco,
el
herrero,
Yaco
Yaco,
the
blacksmith,
Yaco
Yaco,
el
herrero
Yaco,
the
blacksmith.
Quiero
sacar
su
expediente
I
want
to
retrieve
his
file
Para
tenerlo
presente
To
keep
it
in
mind
Al
ordenar
los
recuerdos
When
ordering
the
memories
De
mi
pueblo
y
de
mi
gente
Of
my
village
and
my
people.
¡Pobre
infeliz!
Poor,
wretched
man!
No
pretenden
mis
versos
My
verses
do
not
intend
Pedir
cuentas
a
Dios
To
ask
God
for
an
accounting
Sobre
su
suerte
About
his
plight.
Solamente
que
sea
mi
recuerdo
Only
that
my
memory
be
El
ausente
responso
The
absent
response
Por
su
muerte."
For
his
death."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alberto Garcia Gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.