Текст и перевод песни Alberto Gambino - Cocotera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
original
Alberto
Gambino
Man
It's
the
original
Alberto
Gambino
Man
See!
Dice...
See!
He
says...
Estoy
tocando
el
ukekelele
I'm
playing
the
ukulele
Debajo
de
una
cocotera
Underneath
a
coconut
palm
Ya
sea
en
Jamaica
Whether
in
Jamaica
O
en
una
barca
en
la
Albufera
Or
on
a
boat
in
the
Albufera
Tengo
solera
y
mi
camisa
más
playera
I've
got
soul
and
my
beachiest
shirt
Mucha
paciencia
Lots
of
patience
Y
cerveza
fría
en
la
nevera
And
cold
beer
in
the
fridge
Guardo
la
espera
I
keep
waiting
Tengo
vacía
la
cartera
My
wallet
is
empty
Y
me
siento
incomodo
And
I
feel
uncomfortable
Como
follando
en
la
bañera
Like
having
sex
in
the
bathtub
Papá
no
es
rico
Dad's
not
rich
Vengo
de
una
familia
obrera
I
come
from
a
working-class
family
Y
no
tengo
un
pavo
And
I
don't
have
a
penny
Por
esta
crisis
financiera
Because
of
this
financial
crisis
No
tengo
nada
I
have
nothing
Y
nada
es
lo
que
me
espera
And
nothing
is
what
awaits
me
Si
mis
curriculums
If
my
resumes
Se
van
a
tu
papelera
End
up
in
your
trash
can
Si
hay
un
trabajo
If
there's
a
job
Yo
siempre
me
quedo
fuera
I
always
get
left
out
Solo
me
queda
cagarme
en
tu
calavera
All
I
can
do
is
curse
your
skull
Porque
la
vida
sigue
su
curso
Because
life
goes
on
Y
no
te
espera
And
it
doesn't
wait
for
you
Y
yo
sin
rumbo
sin
techo
fijo
And
me,
without
direction,
without
a
fixed
roof
Solo
me
queda
All
I
have
left
Cantarte
bajo
esta
palmera
Is
to
sing
to
you
under
this
palm
tree
Tocar
madera
Knock
on
wood
Y
que
sea
lo
que
tu
dios
me
quiera
And
let
it
be
what
your
god
wants
for
me
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Que
todos
los
pasos
que
des
Than
all
the
steps
you
take
Hasta
llegar
al
final
Until
you
reach
the
end
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Hay
que
mirar
adelante
You
have
to
look
ahead
Tragar
saliva
y
tirar
Swallow
your
saliva
and
keep
going
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
only
ask
God
Que
nunca
falten
fuerzas
para
seguir
That
I
never
lack
the
strength
to
continue
Que
la
gente
a
la
que
quiero
That
the
people
I
love
No
les
falta
pa
vivir
Have
enough
to
live
Que
mi
mujer
mi
gran
reina
siempre
sea
feliz
That
my
wife,
my
great
queen,
is
always
happy
Que
mamá
y
papá
estén
orgullosos
de
mí
That
mom
and
dad
are
proud
of
me
Tampoco
pido
tanto
coño
aunque
no
tenga
na
I'm
not
asking
for
that
much
damn
it,
even
though
I
have
nothing
Siempre
estado
a
tu
lado
intentandote
ayudar
I've
always
been
by
your
side
trying
to
help
you
Hoy
veo
a
mis
amigos
tristes
no
puedo
avanzar
Today
I
see
my
friends
sad,
I
can't
move
forward
Y
aunque
tengo
más
bien
poco
con
ellos
comparto
el
pan
And
even
though
I
have
little,
I
share
my
bread
with
them
Hay
meses
que
no
hay
ni
siquiera
pa
el
alquiler
There
are
months
when
there's
not
even
enough
for
rent
Hay
noches
que
no
duermo
pensando
que
debo
hacer
There
are
nights
I
don't
sleep
thinking
about
what
I
should
do
Hay
días
que
es
difícil
que
tu
me
veas
sonreír
There
are
days
when
it's
hard
for
you
to
see
me
smile
Pero
tampoco
es
el
final
coño
tenemos
que
seguir
But
it's
not
the
end
either,
damn
it,
we
have
to
keep
going
Hay
niños
alrededor
solo
le
pido
a
Dios
There
are
children
around,
I
only
ask
God
Que
nunca
pasen
hambre
y
que
le
ofrece
ser
mayor
That
they
never
go
hungry
and
that
he
offers
them
a
future
Y
si
me
voy
pronto
de
este
mundo
solo
pediré
And
if
I
leave
this
world
soon,
I
will
only
ask
Que
nunca
olvide
lo
que
hemos
sufrido
por
verlos
crecer
That
they
never
forget
what
we
have
suffered
to
see
them
grow
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Que
todos
los
pasos
que
des
Than
all
the
steps
you
take
Hasta
llegar
al
final
Until
you
reach
the
end
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Hay
que
mirar
adelante
You
have
to
look
ahead
Tragar
saliva
y
tirar
Swallow
your
saliva
and
keep
going
"Hey
esta
canción
está
dedicada
"Hey
this
song
is
dedicated
Para
todas
esas
personas
que
luchan
To
all
those
people
who
fight
Por
sobrevivir
y
salir
adelante,
To
survive
and
get
ahead,
Por
todos
esos
que
luchan
por
los
suyos,
For
all
those
who
fight
for
their
loved
ones,
El
sol
saldrá
por
donde
tenga
que
salir
The
sun
will
rise
wherever
it
has
to
rise
Y
paso
a
paso
la
vida
nos
guiara
And
step
by
step
life
will
guide
us
Es
mi
humilde
mensaje
It's
my
humble
message
Mi
humilde
reflexión
de
positividad
ja"
My
humble
reflection
of
positivity
ha"
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Que
todos
los
pasos
que
des
Than
all
the
steps
you
take
Hasta
llegar
al
final
Until
you
reach
the
end
Porque
la
pasa
rápido
y
ya
está...
Because
it
goes
by
fast
and
that's
it...
No
hay
más
There's
no
more
Hay
que
mirar
adelante
You
have
to
look
ahead
Tragar
saliva
y
tirar
Swallow
your
saliva
and
keep
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.