Alberto Gambino - Interludios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Gambino - Interludios




Interludios
Interludes
Mama me dice come mas mira como estas
Mom says eat more look how skinny you've become.
Yo le digo mama es la droga ya se pasara.
I tell her mom it's the drugs it will pass.
Te ha llegao esta carta del estao vamos abrela y que coño sera
This letter came from the state let's open it and see what it is.
Otra puta multa que he de pagar.
Another damn ticket I have to pay.
Llaman los de Movistar, que coño querran,
Movistar calls, what do they want,
Dicen que me ofrecen mas y un movil genial,
They say they offer me more and a great cell phone,
Que os den por culo, ya esta bien, yo no quiero na solo paz y serenidad coño dejadme ya.
Fuck off, that's enough, I don't want anything I just want peace and quiet goddammit leave me alone.
Papa me dice buscate un trabajo y deja de flipar
Dad says get a job and stop fooling around,
Yo le digo papa tu tranquilo yo he nacio pal rap
I tell him dad relax I was born for rap,
Tienes mas de 30 coño buscate la vida ya,
You're over 30, man, get your own life in order,
Yo a tu edad ya estaba eslomao de tanto currar
At your age I was already worn out from working so hard,
Y tiene toda la razon soy un cabezon
And he's right, I'm stubborn,
Toa la vida desaprovecha y de colocon
Always wasting my life and on a high,
Pero soy feliz que cojones no tengo ambicion me conformo con que tu disfrutes con esta cancion.
But I'm happy who cares I have no ambition I'm content that you enjoy this song.
Si tengo un vhs sin devolver al videoclub como cojones quieres que madure tio.
If I have a VHS I need to return to the video store how do you expect me to grow up man.
Mi chica dice fumas muchos porros dejatelo ya,
My girl says you smoke too many joints quit it,
Yo le digo cari no es tan facil tengo que flipar llevo demasiados años es como una enfermedad
I tell her dear it's not so easy I have to get high I've been doing it for too many years it's like a disease,
Tu lo que eres es un hippie que no te enteras de na.
You're nothing but a hippie who doesn't understand anything.
Y llega un certificao por via postal otra puta citacion coño me van a embargar.
And a certified letter arrives by mail another fucking summons goddammit they're going to repossess my car.
Mi camello me presiona, gambi me has de pagar,
My dealer pressures me, Gambi you have to pay me,
Yo le digo creo que hay confi vamos dame de fumar.
I tell him I think we're straight let me smoke,
Carlos me llama bien por la mañana y yo aun sin despertar
Carlos calls me early in the morning and I'm still not awake,
Me comenta que han salido bolos que me he de activar
He tells me there are gigs I have to get going,
Llevo toa la vida en esto tio no voy a fallar, has perdio aviones, trenes como me voy a fiar
I've been at this all my life man I'm not going to quit, you've lost planes, trains how can I trust you.
Y tiene toda la razon soy el mas fumon
And he's right I'm a major stoner,
Sabe que estoy en el mundo porque tiene que haber de to
He knows I'm in this world because there has to be everything,
Espiritual voy caminando con el sol si el rollo se pone feo me voy haciendo el moonwalk.
I'm walking with the sun on a spiritual path if things get ugly I'll just moonwalk away.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.